The source of this sentence is as follows:
Actually, getting on the bus in jiaozi means wishing your family good health when they leave home. In ancient times, traffic was very inconvenient, so you had to take a carriage or rely on your own feet. And jiaozi? Jiaozi? Words and feet? Feet? It's homophonic, so if you go out to eat jiaozi, people will think that you will have good physical strength and be able to travel long distances.
Secondly, jiaozi is usually cooked in one pot, and no one will only eat one jiaozi, so eating jiaozi before going out means going home early for reunion. Therefore, people used to give travelers a bowl of hot jiaozi before going out, and this habit has continued until now.
There are actually three reasons for getting off the bus. The first reason is that noodles are thin and long, which means longevity. I will eat longevity noodles on my birthday, so handing someone a bowl of noodles when I go home is a blessing to those who go home. I hope he will live a long and healthy life. The second is that people who want to come back can have a smooth life. Of course, the third point is the most important. After a long journey, my body is very tired. Noodles are good food to absorb. After eating noodles, I can have a rest without putting too much burden on my body.
In fact, getting on and off in jiaozi has continued until now, especially in the northern areas where people are used to eating pasta. But in the south, it is much less. After all, few people in jiaozi can knead their own bread, so they usually eat frozen jiaozi. There is no family atmosphere in jiaozi, so the implication of eating jiaozi is less, so southerners seldom pay attention to it.