Original text:
Turn the wine against the sun, and ask the west wind without words. Rouge does everything in color and dyes hibiscus. Looking at the thousands of hectares of the Mujiang River, there are thousands of sorrows and sorrows, and there is nowhere to fall. The sky is in the corner, and people are drunk.
Thousands of miles, north and south of the Yangtze River, west and east of Zhejiang. My life is like sending, and I still want to go to the chrysanthemum bushes. Who is the hero of Zhongzhou? Lend me a boat to be a fisherman. Looking back at the old country, this meaning is not in a hurry.
From the light pen to the dark pen, then to the straight pen, and finally to the thick pen to rewrite, step by step, layer by layer rendering. In this light and thick, light and dark background, the sadness is more and more intense and distinct. At that time, the poet was thirty-four years old, and he was still a commoner. It is really sad to be full of practical talents and have nowhere to put them to use. This tragic and gloomy feeling of "serving the country and dying without a battlefield" has reached its climax. So after the pen and ink were smooth, the poet used a light pen to make the tone smooth.