<Detective Conan>Dubbing list Japanese dubbing Mandarin dubbing Edogawa Conan Takayama Minami Feng Youwei Kudo Shinichi Yamaguchi Katsuhei Liu Jie Hattori Heiji Horikawa Ryokan Shihiro Kaitou Kido Yamaguchi Kannashihiro Mori Kogoro Kamiya Akikanshi
Dr. Hiro Agasa, Kenichi Ogata, Xu Ken, Harume Twilight Thirteen Tea, Feng Lin Fushuang, Kudo Yusaku, Hideyuki Kudo - Mitsuhiko Motani, Ikue Otani, Lu Peiyu, Asai Narumi, Orikasa Ai - Tomizawa Taichi, Suzuki Yotaka - Nagano Shiina, Nagano Shiina - Vodka Tachibana
Fumihiko - Nishina Suzuki Yotaka - Takayama Minami Takayama Minami - Mori Ran Yamasaki Wakana Lu Pei Yua Haihara Aibayashi Hara Emi - Toyama Kazuha Miyamura Yuko - Suzuki Sonoko Matsui Nanako Hsu Shubin Yoshida Ayumi Iwai Yukiko Hsu Shubin
Yukiko Kudo Shima Motosumi - Eiri Takashima Haro - Okino Yoko Amano Yuri - Kohato Genta Takagi Wataru Liu Jie Takagi Wataru Takagi Wataru - Yokomou police officer Otsuka Akio - Tajira Tachiki Fumihiko - Kobayashi Sumiko Kato Yu
Son - Shiratori Rensaburo Kaneto Shiozawa - Miyano Akemi Tamagawa Sakiko - Supplement: Most of the blank characters in the Chinese dubbing are filled in temporarily. For example, Liu Jie usually has n roles per person, including Shiratori, Takagi,
He's the one who does the supporting roles, passers-by, etc. Thank you for your hard work... Liu Jie's personal profile: Real name/Liu Pengjie's stage name/Liu Jie's blood type/B type nickname/Peng Peng (well, there seems to be someone named Peng Peng in GTO...)
Birthday/1960/8/31 Favorite color/White Favorite food/Iced coffee Engaged in dubbing work/Other main dubbing roles in 2017: Meng Xiaoshan in "Happy Dragon"; Jia Liu in "Joking about Qianlong"; "Xiu Dou Mo"
"Guide" Jie Luganteshi; "Carmen" Zeke; "Adelaide's Diary" Adelaide; "Touch" Shangshan Kazuya Guan Zhihong Personal profile: Real name: Guan Zhihong Main voice role: <Detective
Conan>Heiji Hattori/Kogoro Mori/Kidd "Young Hero Fang Shiyu" Hong Xiguan (Fan Shaohuang); "Slam Dunk" Rukawa Kaede, Coach Taoka, Kiyota Nobunaga, Aida Hikoichi (didn't hear it...) "
Touch" Kotaro Matsudaira, Akio Nitta (I can't believe that the fat Matsudaira and the handsome Nitta will be voiced by the same person...) Edogawa Conan - Feng Youwei's other dubbing works: "Chibi Maruko-chan" Maruko;
"The Magician" Lena Imbas; "Sonic Boy" Sonic Boy... Mao Lilan/Motoya Mitsuhiko - Lu Peiyu Other voice roles: "The Two Prides" Yao Yue, Xiao Mimi, Hai Hongzhu, Xiao Xiao
"Chibi Maruko-chan" Xiaoyu, Maruko-chan's mother (.
.
.
.
) "Touch" Yuka Nitta, Haruko Uesugi (Tatsuya's mother) Also attached is the Cantonese version dubbing cast: Hong Kong version dubbing (Cantonese) Edogawa Conan Lu Sujuan Kudo Shinichi Koku Shiquan Moori Kogoro Chen Xin Dr. Agasa Minamotoya Shome, Twilight Thirteen Lin, Motoya Mitsuhiko, Liang Wade, Asai Narumi, Hara Kohato, Genta Chen, Zhuozhi, Maori Lan, Lu Huiling, Sono Suzuki, Huang Lifeng, Ayumi Yoshida, Liang Shaoka, Okino Yoko, Shen Xiaolan. Of course some people like to watch the Taiwan version, but you said most people like it. I think the reason for the Japanese dubbing is because it is the original version and the quality is relatively high. I have to admit that my country’s investment in the animation industry is not very large and the attention is relatively low, but it is an emerging industry. , just like the tourism industry back then, the future is beautiful and bright.