Current location - Recipe Complete Network - Take-out food franchise - An appreciation of one of Chen Yuyi's translations of Climbing Yueyang Tower
An appreciation of one of Chen Yuyi's translations of Climbing Yueyang Tower

Climbing Yueyang Tower, a translation appreciation of Chen Yuyi Climbing Yueyang Tower, a translation appreciation of Chen Yuyi, is a work by Chen Yuyi, an outstanding poet in the late Northern Song Dynasty and early Southern Song Dynasty. There are two poems in "Climbing Yueyang Tower". This is one of them, which expresses the poet's journey to Jiangxi and Hunan.

The pain of being homeless.

Original text: Climbing the Yueyang Tower Part 1 by Chen Yuyi. Dongting is east of the river and west of the river. The curtains do not move and the sun sets late.

Climb to the land that separates Wu and Shu, and move to the lake and mountains when it's almost twilight.

Traveling thousands of miles is still a far-off journey, and more than three years of hardship is even more dangerous.

In the ancient wind and frost, old Mucangbo is infinitely sad.

The one-word explanation of climbing Yueyang Tower: ① [Landjing jīng] The guise of a hotel or teahouse.

② [Late sunset] The sunset sets slowly.

Late, slow.

③[Wu and Shu were divided horizontally] During the Three Kingdoms period, Wu and Shu competed for Jingzhou. Wu general Lu Su once led ten thousand troops to garrison in Yueyang.

Horizontal division, here refers to carving up.

④〔migration〕wandering.

⑤ [Three Years of Difficulties] The Northern Song Dynasty perished in the spring of the second year of Jingkang of Emperor Qinzong of the Song Dynasty (1127). It had been three years since I wrote this poem.

⑥〔Ping Danger〕 refers to climbing a building.

By, rely on.

Danger refers to high places.

⑦ [Diaogu] Reminiscing about the past.

One translation of Climbing the Yueyang Tower: The majestic Yueyang Tower stands east of Dongting and west of the Yangtze River. The flags on the pavilion are still and the sunset slowly descends.

The place I visited was Yueyang Tower (the boundary between Wu and Shu).

The moment I wandered, Dongting Lake and Junshan were shrouded in dusk.

I have traveled thousands of miles to avoid war for three years. How do I feel when I climb high and look far away today?

Climbing the stairs to pay homage to the ancients, my temples were already frosty. Looking at the ancient trees in the distant mountains, there was infinite sadness hidden in the green sky.

Climbing Yueyang Tower Part 1 Creation Background: No Climbing Yueyang Tower Part 1 Appreciation: This is a seven-character rhyme poem, the first of "Two Poems for Climbing Yueyang Tower", and the beginning of the poet's writing about Yueyang Tower, so it is carefully crafted and solemnly written.

thing.

The first couplet of Dongting is east of the river and west of the river. The setting sun is late when the curtains are not moving. The scenery, one east and the west vividly illustrates the geographical location of Yueyang Tower.

There is a quiet and bleak picture of the sunset entering the mountains. Facing this scenery and thinking of his wandering life, the poet can't help but feel sad. The author first sets the stage for a desolate tone.

In the couplet, the Yueyang Tower is introduced from a historical perspective when visiting the land that divides Wu and Shu. This sentence imitates the majestic artistic conception of the southeast of Wu and Chu in Du's poem, which reminds people of the war-torn Three Kingdoms era. Nostalgic for the past and the present, how can we not let people move and lean on the mountains and rivers?

At this time, beside such a beautiful Yueyang Tower, the poet could not bring up the slightest pleasure in appreciating the landscape. Only the word "move and lean" vividly expressed the poet's melancholy. Du Fu's neck couplet was often a guest in the sad autumn of thousands of miles, and he appeared on the stage alone after being sick for hundreds of years.

Born out of nowhere, but not copied mechanically, Wanli Three Years illustrates the poet's distant journey and specific time when he fled, and appropriately expresses his departure from his hometown and his wandering life.

Set against the white head of the old man, and hinting at the seriousness of the political situation at that time, Lao Mu Cangbo not only refers to the actual scene in front of him, but also is the author's haggard, sad, and weather-beaten self-portrait. Such a desolate charm is consistent with the endless falling trees in Du Fu's poems, and the hardship and hatred.

Fanshuang has the same hair. The same country has been destroyed, the family has been destroyed, and the world has fallen. At this moment, Du Fu has become the poet's confidant in adversity. Therefore, the poems naturally have the majestic and generous style of Du's poems.

Appreciating the various scenery of nature, when expressed in the poet's works, often changes with the poet's mood.

It was the same spring rain. Du Fu and many poets were happy, but Chen Yuyi was surprised.

The first two couplets use the poetry of Du Fu feeling the flowers splashing with tears and hating the other birds, but do not need good rain to know the season, when spring is the artistic conception. Therefore, after a spring rain, you cannot see the beautiful scenery of Du Fu's flowers in Guancheng.

, and seeing Xin Qiji relieved several storms, spring has returned in a hurry, with countless fallen flowers, and the rain-soaked city in front of me.

I can't hear Du Mu's thousand-mile oriole singing, and the green is reflected in red, but I'm shocked to hear Du Fu's hatred for other birds.

A single word conveys the lonely and desolate state of mind of the poet who was fleeing the war. It seems that Qin Guanke can be isolated in the lonely hall in the cold spring, and the setting sun and dusk amidst the sound of cuckoos create this artistic conception of countless regrets.

And the spider silk has a striking similarity with Xin Qiji's "Painting Eaves Spider Web" and "Yogya Feixu", but Chen Yuyi writes more implicitly. The first couplet describes the geographical location of Yueyang Tower, first focusing on the big picture, and focusing on Dongting.

With the lake and the Yangtze River as the background, Yueyang Tower is grandly launched in a macro view.

The couplets rise from static and soothing scenery descriptions to strong lyricism.