1. Translation of words by Chen Taiqiu and Youqi Annotation Yuanfang: That is Chen Ji, with the courtesy name Yuanfang, the eldest son of Chen Shi.
Chen Taiqiu: That is Chen Shi (shí), whose courtesy name is Zhonggong. He was a native of Xu, Yingchuan (now Xuchang, Henan) in the Eastern Han Dynasty. He served as the magistrate of Taiqiu County.
Taiqiu, the name of the county; Chang, chief officer.
In ancient times, officials were often named after their places.
Scheduled trip: Make an appointment to go together.
Period, agreement, today's meaning is date, trip, travel.
Midday: The agreed time is noon.
Midday, noon.
Passing: After noon.
To: to leave: to leave without waiting any longer.
To give up, to leave; to go, to leave, or even: (friend) just arrived.
Nai: Talent.
Play: play, game.
Is your father here? (fǒu): Is your father here?
Zunjun is a respectful title for someone else's father.
No, the word "false" means "no".
Jiajun: Jiafu, a humble word, referring to one's father to others.
Quote: Pull, this is a friendly gesture.
Gu: Looking back.
Letter: Honesty and trustworthiness.
Year: this year (at that time).
Fei: No.
xiangcomei and go: xiangcomei means to leave others; xiang is an adverb, indicating that the action is biased towards one side; xiangcomei means to leave and give up.
And, means modification.
Jun: In ancient times, you addressed each other respectfully, but now it can be translated as "you".
Ashamed: feel ashamed.
Li: polite.
No: No, "no" means "no", yes or no.
Gone: Already left.
Zai: Particles and modal particles have no actual meaning.
Said: To say means: to believe (meaning to have no faith): credit Translation: Chen Taiqiu and his friends made an appointment to go together, and the agreed time was noon.
It was past noon and the friend hadn't arrived yet, so Chen Taiciu stopped waiting for him and left. His friend didn't arrive until after Chen Taiciu left.
Chen Ji was seven years old at the time and was playing outside.
Chen Taiciu's friend asked Chen Ji: "Is your father here?" Chen Ji replied: "My father has been waiting for you for a long time, but you haven't arrived yet. He has already left." The friend said angrily: "You are really not a human being.
Ah! You made an appointment with someone else, but you left them alone. "Chen Ji said, "You made an appointment with my father at noon, and you didn't show up at noon. It's disrespectful. It's rude to scold my father at the child."
The friend felt ashamed and got out of the car to pick up Chen Ji. Chen Ji turned around and entered the house without looking back.
Ancient and modern synonyms: go to the ancient meaning: leave the present meaning: arrive, pass by the past; ancient meaning: leave behind, abandon; present meaning: aggrieve, entrust; Gu the ancient meaning: look back at the present meaning: take care of Tongjia 1. Is your respect for the king "no"
Passing "no" means negation.
Equivalent to "Is?" Parts of speech inflection 1. Friend is ashamed Meaningful usage, feeling ashamed.
2. Learn poetry and calligraphy and translate classical Chinese texts. The "six-character translation method" of classical Chinese texts: 1. Be faithful to the content of the original text and the meaning of each sentence, and do not add or delete content at will.
2. Da: It conforms to the expression habits of modern Chinese, the language is smooth, and the tone is not distorted.
3. Elegance: Translate the language style and artistic level of the original text into a concise, beautiful and literate modern text.
The six-character translation method of "liu", "supplement", "deletion", "replacement", "tune" and "guan" means "Liu" refers to any proper nouns such as dynasty, year number, person's name, place name, book title, name of artifact, official position or words commonly used in modern Chinese.
Leave it alone.
Example: ⒈The 16th year of King Zhao Huiwen ⒉Wen Tianxiang of Luling ⒊You are now as famous as Li and Du.
"The Biography of Fan Pang" 4. Sima Cao, the left minister of Pei Gong, has no regrets.
"Hongmen Banquet" 5. Have an old relationship with Wu Ju, the prefect of Cangwu.
2. Delete: Delete the lining words, function words, partial meanings of compound words that have no real meaning or need to be translated, etc.
For example: Husband Zhao is strong but Yan is weak (verb) Xu Gong in the north of the city is the beauty of Qi (modal particle) It has been a long time since the teacher's teaching was passed on (structural particle) "He who heard the teaching is definitely better than me" (pause in the sentence)
Particle) (partial meaning compound word) Be prepared for the comings and goings of thieves and come and go at the mouth of the river to guard the empty ship (particle, no translation) (syllabic particle) When translating the third translation of "Chen Ran Gu Zhi", replace the ancient vocabulary with modern Chinese.
The basic model is to replace monosyllabic words with disyllabic words, replace tongjiazi with original characters, and replace ancient and modern syllables and word types with modern Chinese.
Alienation, trust (single exchange for double) Example: ⒈Shu Quping and trust Shangguan official.
⒉If the people of Wu and Yue can compete with China.
Central Plains (different meanings in ancient and modern times) ⒊The whole world gathered to respond, and the food and scenery followed.
Just like clouds (famous works) 4. Learning and practicing it is not easy to say.
Said - Yue (tongjiazi) Every word is implemented and deleted. Husband fights with courage.