The pinyin of the ancient poem "Ode to the Goose" is as follows:
é, é, é, qū xiàng xiàng tiān gē.
Goose, goose, goose, singing to the sky.
bái máo fú lǜ shuǐ, hóng zhǎng bō qīng bō.
White hair floats on the green water, and anthurium stirs the clear waves.
Translation:
"Goose, goose, goose!" Facing the blue sky, a group of geese stretched out their curved necks and sang loudly.
The white feathers float on the turquoise water, and the red soles stir the clear water waves.
"Ode to the Goose" is a poem written by the poet Luo Binwang in the early Tang Dynasty when he was seven years old. This poem uses fresh and cheerful language, a perfect combination of hearing and vision, static and dynamic, sound and color, grasping the outstanding characteristics of the goose to describe it, and bringing the form and spirit of the goose to life, naturally expressive, vivid and interesting.
Poem Appreciation
In the poem, the author understands and observes the goose from his own perspective and mentality, and uses anthropomorphic techniques, such as describing the goose's cry as " Song" etc. At the same time, the contrast of colors, that is, the characteristics of things, is conveyed richly and comprehensively. "White hair", "green water", "anthurium" and "clear waves" complement each other.
The first sentence uses three characters for "goose" in succession, expressing the poet's great love for geese. These three words "goose" can be understood to mean that the child heard the goose calling three times, or it can also be understood that the child was very happy to see the geese playing in the water and happily shouted "goose, goose, goose" three times in a row.
The second sentence, "Quxiang sings to the sky," describes the crowing of the goose. The word "quxiang" describes the state of the goose singing high to the sky, which is very accurate. The song of the goose is different from the crow of the chicken. The chicken crows for a long time, while the goose crows with a tune.