Current location - Recipe Complete Network - Diet recipes - The Meaning of Acacia Wang Wei's Ancient Poem
The Meaning of Acacia Wang Wei's Ancient Poem
The translation of "Acacia" is as follows: red beans grow in the south, and I don't know how many new branches will grow every spring. I hope you pick red beans more often, because it can best send the feeling of lovesickness.

The poem "Acacia" is a poem composed by the poet in remembrance of his friend. The whole poem borrows red beans to express the feeling of love, showing the poet's sincere feelings for his friend.

Original Poem of "Lovesickness"

Tang Dynasty: Wang Wei

Red beans are born in the south, and a few branches are sprouted in spring.

Wish you would pick more, this thing is the most lovesick.

The Appreciation of "Acacia"

The whole poem starts with red beans and expresses the emotion of longing for friends. In the third line of the poem, the plant is used to express the emotion of nostalgia, implying that the friend from afar cherishes the friendship, and the language is sincere and touching. The last line of the poem is also the poet's deep exhortation to his friend, and the language is subtle, sincere and touching.

The author of "The Sympathy of Love"

The author of "The Sympathy of Love" is Wang Wei, a poet of the Tang Dynasty, who is known as the "Poetry Buddha". Important poems include "The Sympathy for Love" and "Autumn Night in a Mountain Dwelling". Wang Wei was known as Moqizi, or Moqizi Jushi, and together with Meng Haoran, they were known as "Wang and Meng".