"Sharing the same burden and rejecting the rejection" refers to rejecting people with the same interests, refusing to communicate and team up with the same people, which is generally said to "enclose one's own territory."
Among them
Tongdan: 『?同じファン』 refers to fans who have the same idols. It is also often said in Chinese that "Tongdan".
Rejection: "Rejection (きょひ)" means "rejection, rejection".
This word originated from the terminology of the J family fan circle in Japan, and later developed into an Internet term, used in Japanese comics, Japanese dramas and other fan circles.
/iknow-pic.cdn.bcebos.com/eaf81a4c510fd9f92bea2522282dd42a2934a4f8"target="_blank"title=""class="ikqb_img_alink">/iknow-pic.cdn.bcebos.com/eaf81a4c510fd9f92bea2522 282dd42a2934a4f8?x- bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto"esrc="/eaf81a4c510fd9f92bea2522282dd42a2934a4f8"/>
Extended information
Japanese comics Other nouns for circles:
ky?
ky comes from the Japanese "empty_が_めない", which means "no eyesight". Friends who understand Japanese also know that the sentence "empty_が_めない" is often said in daily life.
Ofan?
Among them, O refers to Only in English. "Ofan" means that you only like a certain member of a group, also known as "Only Fan".
Lida?
This is the transliteration of "リ_ダ_(leader)", which refers to the captain of a group.
ファンサ?
This word is the abbreviation of "ファンサ_ビス" and comes from the English "FanService", which refers to the benefits given to fans by idols during concerts or some activities. For example, when waving to fans, winking, etc., we often say "rice spread" in Chinese.
danjiao?
It means "taking off rice" and no longer a fan of a certain idol.