Mei Huang Shi, every family was flooded by rain, and the pond was covered with green grass and frogs. It's past midnight, and the invited guests haven't come yet. I tapped the chess pieces bored and shook the wick of an oil lamp.
Precautions:
1. Invite guests to meet.
2. Huangmei Season: During April and May of the lunar calendar, plums in the south of the Yangtze River turn yellow and mature, which is called "Plum Rain Season" when it rains repeatedly, so it is called "Huangmei Season". Plums in the south of the Yangtze River are ripe, which means early summer.
3. It rains in every household: every household catches up with the rain. It is raining everywhere.
Frogs are everywhere: frogs are everywhere.
5, appointment: that is, invite friends.
6. Falling into snuff: In the old society, the lamp was used for lighting, and the wick burned out, just like a shiny little flower fell. Fall: To cause to fall. Snuff: The wick burns out to form flowers.
Poetic:
Plum blossom and Yellowstone, it rains everywhere. On the edge of the grassy pond, there were bursts of frogs. It's past midnight and the invited guests haven't come yet. I knocked on the chessboard with a chess piece, which startled my snuff.
Appreciate:
The Guest is a famous work by Zhao Shixiu. This poem is about a poet traveling alone on a stormy summer night. Poetry expresses the poet's complex thoughts and feelings by writing scenery and expressing emotion. It is an exquisite poem, with a blend of scenes, fresh and meaningful, and thought-provoking.
On the night of Huangmei season, it was raining in Mao Mao, and frogs were heard in the pond in the country. The poet invited a friend to visit him, but he didn't come back until midnight. He had to watch the oil lamp alone and beat the chess pieces bored. Language is close to feelings, but it shows the author's lonely mood. Poetry uses antithetical sentences to describe scenery, which is full of seasonal and local characteristics.
The whole poem can't wait to meet a person for a long time through the exaggerated and provocative thinking environment and the detailed action of "beating chess pieces at random", which not only writes the scene of the poet waiting for guests to visit on a rainy night, but also writes a sense of disappointment and a little loss, which can be described as both form and spirit. The whole poem has a strong flavor of life, getting rid of the habit of carving, and the language is beautiful and can be recited.
The first sentence "It rains at home in Huangmei season" explains the environment at that time. Huangmei season is a rainy day in the south of the Yangtze River. After a long summer, plums turn from green to Huang Zhi, commonly known as Huangmeitian. At that time, it was raining in Mao Mao. As the saying goes, "Flying freely is as light as a dream, and the continuous rain is as fine as sorrow." For vision, it is a deep comfort. As for the rain beating on thousands of tiles, it is from far and near, gently soft, with a trickle down the tile trough and eaves, and all kinds of tapping and sliding sounds are closely woven into a net, as if "whose fingers are massaging the helix", and the mood is unusually quiet and serene.
In the sentence "Frogs are everywhere in the grass pond", the poet's attention naturally turned from rain to nearby, and frogs came and went, setting off the tranquility around at that time. Imagine, if it is not inner peace, it is anxiety and irritability. Why do you know the sound of insects and the new green screen window tonight?
Let's look at the third sentence, "I have an appointment to stay up late." I suspect that the book draws the conclusion of "anxiety" mostly based on this sentence. Friends won't come after midnight. If it were you and me, of course I would be anxious. But this is Zhao Shixiu, one of the "Yongjia Four Masters", and Zhao Shixiu, known as the "genius" (www.lz 13.cn). Zhao Shixiu, a famous scholar, was a scholar in the year of Emperor Shao Xiyuan. He is the editor-in-chief of Shangyuan County and an official of Yunzhou. Although he is an official, he is frustrated and depressed. He often swims between mountains and rivers with Buddhist monks, longing for a quiet and indifferent life, and even wants to "return to his hometown" like Tao Yuanming ("Nine guests and one feather are proud of their rhyme, so I sent Zhu Jizhong"). After his death, Dai Fugu, a giant in Jianghu, wrote about Zhao Zizhi, saying that he was a "character in the Eastern Jin Dynasty". Don't be anxious without an "appointment to stay up late"?
The last sentence is "knock the chess pieces and drop the snuff". I don't know how the predecessors understood the word "leisure". I think so, too. The "leisure" of "idle knocking" should be that we seem to be bored a few times, so we just take it, take it, take it casually, just like Lu You's interest in "making grass with short paper". Zhao Shixiu is also sitting in front of the lamp, waiting for the guests from afar, bored, comfortable to see the pieces in the game, just pick them up and knock casually. How can he feel anxious?