Current location - Recipe Complete Network - Catering training - Measures of Guangzhou Municipality for the Administration of Drainage Measures of Guangzhou Municipality
Measures of Guangzhou Municipality for the Administration of Drainage Measures of Guangzhou Municipality

Article 1 In order to strengthen drainage management, ensure the normal operation of drainage facilities, prevent and control floods, protect the water environment, and promote the scientific development of economy and society, these Measures are formulated in accordance with relevant laws and regulations and combined with the actual situation of this Municipality.

article 2 the drainage facilities mentioned in these measures refer to pipelines, ditches, pumping stations (houses) and ancillary facilities such as gates, rain outlets and inspection wells used for rainwater or sewage collection, lakes, rivers, sewage and sludge treatment and disposal facilities and other related facilities.

drainage facilities include public drainage facilities and self-use drainage facilities. Public drainage facilities refer to drainage facilities mainly invested and built by the government for public use; Self-use drainage facilities refer to the drainage facilities built by units or individuals for the exclusive use of this area.

article 3 these measures are applicable to drainage and related planning, facility construction, operation, maintenance and management activities within the administrative area of this municipality, except for agricultural production drainage and water conservancy irrigation and drainage.

Article 4 The Municipal Water Affairs Bureau is in charge of the administrative management of drainage within the administrative area of this Municipality, and is responsible for organizing the implementation of these Measures.

the departments in charge of drainage administration in districts and county-level cities are responsible for the daily management of drainage within their respective administrative areas.

The administrative departments of public security, land and housing management, urban and rural construction, health, environmental protection, planning, price control, industry and commerce, urban management, etc. shall, according to their respective responsibilities, implement these Measures in coordination.

article 5 drainage shall follow the principles of overall planning of urban and rural areas, unified planning, supporting construction, rain and sewage diversion and pollution control. The drainage facilities in the newly-built area shall be planned and constructed simultaneously with the water supply facilities.

article 6 all units and individuals have the obligation to drain water and protect drainage facilities according to law, and have the right to report illegal drainage, damage to drainage facilities and water pollution.

article 7 encourages and supports scientific research on drainage, introduces and popularizes new technologies, new processes and new materials, and improves the modernization level of drainage.

encourage the improvement of the utilization rate of water resources, advocate giving priority to the use of reclaimed water in industrial production, landscape water bodies, landscaping, environmental sanitation, building construction, vehicle and road washing, and promote the comprehensive utilization of sludge.

units and individuals that carry out the transformation of rain and sewage diversion can reduce their sewage treatment fees in accordance with the relevant preferential policies of this municipality. Eighth overall drainage planning and detailed drainage planning in important areas shall be compiled or adjusted by the Municipal Water Affairs Bureau in conjunction with the municipal development and reform, urban and rural construction, planning, land and housing management, environmental protection and other departments, and shall be implemented after being approved by the Municipal People's government; Detailed drainage planning in other areas shall be compiled or adjusted by the department in charge of drainage administration in district and county-level cities in conjunction with relevant departments, and shall be implemented after being reported to the people's government of district and county-level cities for approval.

article 9 the overall drainage planning shall be coordinated with the comprehensive utilization planning of the pearl river basin, the flood control planning of the pearl river and the overall urban planning of Guangzhou (2111-2121), the overall land use planning of Guangzhou, the comprehensive river basin (regional) planning of Guangzhou, the comprehensive water resources planning of Guangzhou and the overall flood control and drainage planning of Guangzhou.

detailed drainage planning should be coordinated with detailed urban and rural planning, flood control and drainage engineering planning, hydrogeology and water environment protection and utilization planning.

the land for drainage facilities determined in urban and rural planning shall not be changed without the approval of legal procedures.

when determining the ground elevation, the municipal planning administrative department should take into account the needs of drainage and flood control, and seek the opinions of the municipal water affairs bureau in writing.

article 11 the municipal water affairs bureau shall, in accordance with the drainage planning, prepare the construction plan of public drainage facilities. The new construction, reconstruction and expansion of municipal roads should be connected with the construction plan of public drainage facilities, and the drainage project should be implemented simultaneously.

article 11 the construction of drainage facilities shall conform to relevant technical specifications and mandatory standards.

the design, construction and supervision of drainage facilities construction projects shall be undertaken by qualified units.

article 12 new projects shall be divided into rain and sewage; Reconstruction and expansion projects need supporting the construction of drainage facilities, rain and sewage diversion should be implemented.

the completed area where rainwater and sewage meet should be transformed into rain and sewage separately.

In areas where rainwater and sewage are separated, it is forbidden for units or individuals to mix sewage pipes and rainwater pipes; Septic tanks should be abolished in areas where rain and sewage have been diverted within the service scope of sewage treatment units.

article 13 if a newly built, rebuilt or expanded project needs supporting drainage facilities, it shall be designed, constructed and put into operation at the same time as the main project.

article 14 the design of newly built, rebuilt and expanded drainage facilities shall meet the requirements of drainage planning, technical specifications and pipeline protection.

the construction unit shall submit the design scheme of public drainage facilities to the drainage administrative department for examination and approval.

if the public drainage facilities need to be moved or rebuilt due to urban construction, the construction unit shall obtain the consent of the drainage administrative department in advance, and the construction unit shall bear the required expenses.

Article 15 The management unit of drainage facilities is responsible for the maintenance, repair and daily management of drainage facilities.

the management unit of public drainage facilities shall be determined by the drainage administrative department according to law; Self-use drainage facilities can be managed by the owners of the facilities themselves, and can also be entrusted to other units or individuals for management.

the drainage administrative department or the owner of the drainage facilities shall sign a management agreement with the management unit to clarify the management responsibilities.

the management unit of public drainage facilities shall be published regularly by the drainage administrative department. Sixteenth in the area covered by the public sewage pipe network, the drainage households shall discharge the sewage into the public sewage pipe network, and shall not discharge it at will. Sewage discharge shall comply with the relevant national or local standards and regulations such as Integrated Wastewater Discharge Standard and Water Quality Standard for Sewage Discharged into Urban Sewers.

in the areas not covered by the public sewage pipe network, drainage households should build their own sewage treatment facilities or self-built drainage pipe network to connect the public drainage facilities according to the plan; Among them, in the drinking water source protection area, drainage households with self-built sewage treatment facilities shall not set sewage outlets to discharge the treated sewage into rivers and lakes.

article 17 if self-built drainage facilities need to be connected with public drainage facilities, they shall conform to the drainage planning and design standards, and go through the connection procedures with the drainage administrative department.

if the connection procedures that should be handled in accordance with the provisions of the preceding paragraph are not handled, the drainage administrative department may notify the water supply enterprises or other water supply units to restrict water supply to them and urge them to handle the connection procedures.

if the drainage conditions are not met or the drainage does not meet the prescribed standards, the drainage administrative department shall notify the water supply enterprises or other water supply units to stop supplying water to them.

article 18 units and individual operators (collectively referred to as drainage households in these measures) that discharge sewage into public drainage facilities due to activities such as manufacturing, construction, electricity and gas production, scientific research, sanitation, accommodation, catering, entertainment and motor vehicle cleaning shall apply to the drainage administrative department for a drainage permit, and the drainage can only be carried out after the approval of the drainage administrative department.

enterprises and institutions that discharge industrial wastewater, medical wastewater and other wastewater and sewage into rivers and lakes after treatment shall apply to the competent administrative department of environmental protection for a discharge permit.

Article 19 Where a drainage household applies for a drainage permit in accordance with the first paragraph of Article 18 of these Measures, it shall provide the following information:

(1) An application form for a drainage permit;

(2) Relevant information on the acceptance of connecting facilities;

(3) Drawings and descriptions on the location and caliber of special inspection wells and sewage outfalls;

(4) relevant information on the construction of sewage treatment facilities as required;

(5) key industrial enterprises that discharge sewage may cause harm to the normal operation of drainage facilities, and shall provide relevant information that online detection devices capable of detecting water quantity, pH value and chemical oxygen demand have been installed at the discharge port; Other key sewage industrial enterprises and key drainage households shall provide relevant information with the ability to detect water quantity, pH value, chemical oxygen demand, suspended solids and ammonia nitrogen and the detection system.

the key pollutant discharge industrial enterprises, other key pollutant discharge industrial enterprises and key drainage households specified in item (5) of the preceding paragraph, which may cause harm to the normal operation of drainage facilities, shall be determined by the drainage administrative department in conjunction with relevant departments and announced to the public.

Article 21 After accepting the application for drainage permit, the drainage administrative department shall make a temporary drainage permit for 1 years within 21 days for those who meet the requirements.

article 21 drainage households shall, 31 days before the expiration of the temporary drainage permit, provide the drainage administrative department with the drainage water quality and quantity inspection report issued by the drainage monitoring institution with metrological certification qualification within the previous 1 months.

the drainage administrative department shall organize drainage monitoring institutions to monitor the water quality and quantity of sewage discharged by drainage households.

after monitoring, the sewage discharged by drainage households meets the relevant standards and regulations such as the Water Quality Standard for Sewage Discharged into Urban Sewers. Among them, if the sewage discharged directly into the water body without entering the sewage treatment plant after passing through public drainage facilities meets the Comprehensive Wastewater Discharge Standard or relevant industry standards, the drainage administrative department shall make a drainage permit for five years within 21 days.

article 22 in the area covered by the public drainage network, all kinds of construction drainage shall be discharged to the public drainage facilities. The construction unit shall apply to the drainage administrative department for drainage permit.

there is enough sediment in the drainage of various construction operations to cause blockage or damage to the public drainage facilities, and the drainage households have built pre-settling facilities, and the discharged sewage meets the relevant standards and regulations such as the Water Quality Standard for Sewage Discharged into Urban Sewers. Among them, if the sewage directly discharged into the water body after passing through the public drainage facilities meets the Comprehensive Wastewater Discharge Standard or relevant industry standards, the drainage administrative department shall make a decision within 21 days.

article 23 the drainage permit issued by the drainage administrative department to the drainage households shall record the name of the drainage households, the water quality and quantity of the drainage, and the effective period.

drainage households shall discharge water according to the contents recorded in the Drainage Permit.

article 24 if it is necessary to change the name of the drainage household or the water quality and quantity of the drainage, the drainage household shall apply 31 days in advance, and the change can only be made after approval. The drainage administrative department shall, within 21 days from the date of receiving the application, make a decision on whether to approve the change.

if it is necessary to extend the validity period of the Drainage Permit, the drainage user shall apply 31 days before the expiration of the validity period of the Drainage Permit. The drainage administrative department shall make a decision on whether to grant the extension before the expiration of the validity period of the Drainage Permit; If no decision is made within the time limit, it shall be deemed to be granted.

article 25 after the sewage is treated by the sewage treatment unit, the water quality shall meet the national and local sewage treatment discharge standards and water pollutant discharge standards.

article 26 the sewage treatment unit shall ensure the normal operation of the sewage treatment system. If it is necessary to suspend the operation of the sewage treatment system due to the overhaul and maintenance of facilities, or the treatment capacity is obviously reduced, the sewage treatment unit shall report to the drainage administrative department in advance, and such activities can be carried out only after obtaining the consent.

the sewage treatment unit shall install an on-line monitoring system for inlet and outlet water at the designated location, and regularly report the data of inlet and outlet water quality, water quantity, sludge disposal, facility operation status and operation cost to the drainage administrative department and the environmental protection administrative department.

sewage treatment units should take measures in time when the quality and quantity of influent water have changed significantly, which may affect the normal operation of sewage treatment facilities, and report to the drainage administrative department and the environmental protection administrative department.

article 27 the drainage administrative department shall monitor the sewage discharge and organize drainage monitoring institutions to inspect, monitor and check the water quality and quantity in drainage facilities.

drainage monitoring institutions shall establish drainage monitoring files. The drainage monitoring archives shall include the basic information of drainage households, the connecting materials of drainage facilities, the monitoring results of drainage quality and water quantity, and the Drainage Permit. Article 28 The responsibility for the maintenance of drainage facilities shall be borne by the owners of the facilities or their management units determined in accordance with Article 15 of these Measures. The owner or management unit of the facility may entrust other units to be specifically responsible for the maintenance and repair of drainage facilities according to law.

the division of responsibility for maintenance of drainage facilities is bounded by connecting wells.

if the management unit of public drainage facilities entrusts other units to be specifically responsible for the maintenance of public drainage facilities, it shall sign an entrustment agreement to specify the maintenance standards, accident report and the responsibility for emergency repair of facilities, and file it with the drainage administrative department within 11 days from the date of signing the agreement.

the drainage administrative department shall publish the list of the responsible units for the maintenance and repair of public drainage facilities, and the scope and contact information of the maintenance and repair responsibilities.

article 29 the unit responsible for the maintenance of drainage facilities shall, in accordance with the requirements of relevant technical specifications, standards and maintenance agreements, carry out the maintenance of drainage facilities to ensure their intact and normal operation.

the drainage administrative department shall establish a patrol system for public drainage facilities, and supervise the maintenance of the responsible units.

Article 31 Upon discovering pipeline blockage, sewage overflow, damaged or lost facilities or receiving a report, the unit responsible for the maintenance and repair of drainage facilities shall immediately take enclosure or other warning measures, and start dredging, repairing, replacing facilities and cleaning the ground within 3 hours.

the unit responsible for the maintenance of drainage facilities shall report the above situation to the drainage administrative department in time.

in the process of maintenance and dredging of drainage facilities, relevant units and individuals shall cooperate.

article 31 if the maintenance operation of drainage facilities needs to be interrupted, the unit responsible for the maintenance and repair of drainage facilities shall take corresponding temporary drainage measures to ensure normal drainage.

article 32 the drainage administrative department shall, according to the requirements of emergency plans for public emergencies, formulate emergency plans for sudden drainage safety incidents.

the owner, management unit and maintenance unit of drainage facilities shall formulate corresponding emergency plans for sudden drainage safety incidents and report them to the drainage administrative department for the record.

when an emergency happens, the emergency plan should be started immediately and corresponding emergency rescue measures should be taken.

article 33 the unit responsible for the maintenance of drainage facilities shall set up corresponding emergency rescue organizations, equip them with rescue equipment, and organize drills regularly.

article 34 any unit or individual that causes sewage containing corrosive, radioactive, inflammable and explosive toxic and harmful substances to be discharged into public drainage facilities shall immediately take necessary emergency remedial measures and report to the drainage administrative department.

Article 35 Where the construction operation may affect the safety of drainage facilities, the relevant units or individuals shall put forward a protection scheme for drainage facilities in accordance with the following provisions, and report it to the drainage administrative department for the record after consultation with the unit responsible for the maintenance and repair of drainage facilities:

(1) Pile foundation shall be provided in advance for piling construction in trunk sewage pipelines, drainage pipelines with a diameter of more than 811 mm (inclusive) or within 11 meters outside rainwater and sewage pumping stations.