Alexander Sergeyevich Pushkin (1799 ~ 1837) is a Russian national poet and novelist, the main representative of Russian romantic literature in the19th century, and the founder of realistic literature. He is proficient in everything, founded Russian national literature and literary language, and provided a model for Russian literature in literary fields such as poetry, novels, plays and even fairy tales. Pushkin is also praised by Gorky as "the father of Russian literature". His famous poems include Ode to Freedom, Ode to the Sea and Ode to Chaadayev. His creation had a great influence on the development of Russian literature and language. Pushkin was born in a noble family advocating literature in Moscow. As an adult, he constantly published poems to criticize current politics and praise freedom, and was regarded as the spokesman of liberalism. To this end, he was repeatedly hit by the czar government. He was exiled and imprisoned twice, but he always adhered to the principles of life expressed in his poems, even though he gave his life. Although he was murdered by the czar government, his spirit always inspires people. His poems have high artistic achievements and wordless artistic charm. Belinsky, a famous Russian literary critic, once commented on Pushkin's poems: "The power of tone and language is amazing: it is as soft and beautiful as the chatter of waves, as mellow as turpentine, as bright as lightning, as transparent and quiet as crystal, as fragrant as spring, as the sword in the hands of soldiers." If life deceives you, it is selected from Pushkin's poems and written when the tsar exiled Pushkin. At that time, the Russian revolution was in full swing, but the poet was forced to be isolated from the world. In this case, the poet did not lose hope and fighting spirit. He loves life and pursues his ideals persistently, believing that light will come and justice will win. Poetry clarifies such a positive and optimistic attitude towards life: when life deceives you, don't be sad or impatient; A friend in need is a friend indeed. Everything will pass and the future will be happy. It is impossible to live without pain and sorrow. Happiness will not be covered by sadness forever, and happy days will come. In the second section, the poet expresses his eternal positive attitude towards the future, telling people that when we look back on that past after overcoming difficulties and hardships, everything in the past will become beautiful. This is the summary of the poet's life experience and the true meaning of life. There is no image in this poem, and the short eight sentences are all in the tone of advice-according to common sense, this is something that should be avoided as much as possible in poetry creation, but this poem has convinced people with reasoning and achieved great success. The reason is that the poet writes in an equal expression tone, with a kind and gentle tone, enthusiasm and frankness, as if the poet were talking to you; The poem is fresh and smooth, warm and deep, full of human touch and philosophical meaning, from which people can feel the poet's sincere and broad feelings and strong optimistic thoughts and feelings. After this poem came out, many people wrote it down in their notebooks and became their motto. The first paragraph is a low voice exhortation, and the second paragraph is a rational analysis. The whole poem is full of this positive attitude towards life.
Lotus pond moonlight
Moonlight on the Lotus Pond is an essay written by Zhu Ziqing, a famous writer in China, when he was teaching in Tsinghua University. It is widely known for being included in middle school Chinese textbooks. This article was written in July 1927, and Chiang Kai-shek betrayed the revolution on April 12. Zhu Ziqing, a patriotic intellectual who once participated in the May 4th Movement, was filled with indignation and dissatisfaction in the face of this dark reality, and fell into the anguish and hesitation that he could not understand the reality. With this lonely and depressed mood, I wrote the article "Moonlight on the Lotus Pond". There are also dishes of the same name. Zhu Ziqing (1898165438+1October 22nd-1August 948 12), formerly known as Huazi [1], whose real name is Qiu Shi. Modern famous writers, poets, scholars and democratic fighters. Born in Shaoxing, Zhejiang Province, he was born in Donghai (now Lianyungang), Jiangsu Province, and later settled in Yangzhou with his grandfather and father. Zhu Ziqing's grandfather, Zhu Zeyu, whose real name was Yu, changed his surname because he inherited the Zhujiajian family. Being cautious, he served as a judge in Haizhou, Jiangsu Province during Guangxu period of Qing Dynasty 10 for more than 0 years. My father's name is Hong Jun, and his word is Xiaopo. He married Zhou and is a scholar. In the 27th year of Guangxu (190 1), Hongjun Zhu went from Haizhou to Shaobo Town, belonging to Yangzhou Prefecture. Two years later, the whole family moved to Yangzhou and settled in Yangzhou. Zhu Ziqing lived in Yangzhou for 13 years and spent his childhood and adolescence in Yangzhou. His feelings about life in this ancient city are subtle and complicated. Perhaps life is too monotonous, so he later said that there is only a "thin shadow" left in his childhood memory, "just like being washed away by the flood, it is shocking to be lonely!" However, in the long and tortuous journey of life, childhood is the first "post station" after all. Yangzhou is a famous cultural city with beautiful scenery, with lakes and mountains and pleasant scenery. Many poets, such as Li Bai, Du Fu, Su Dongpo and Ouyang Xiu, have been lingering here, seeking seclusion and success, and have written many magnificent poems. Yangzhou is also a heroic historical city. In the history of resisting foreign aggression, it has written countless brilliant chapters and left many touching stories. The beautiful scenery and rich cultural atmosphere of the ancient city virtually cultivated the temperament of young Zhu Ziqing, and cultivated his peaceful and upright character and interest in natural beauty. The beautiful landscape of Yangzhou, like rain and dew, moistens his heart, nourishes his feelings, enriches his imagination and makes his feelings full of poetry and painting forever. Yangzhou, a famous historical and cultural city, had a subtle and far-reaching influence on him. Zhu Ziqing 19 12 entered higher primary schools, and 19 16 was admitted to Peking University Preparatory School after graduating from high school and renamed Zhu Ziqing. The reason is that when Mr. Zhu entered the Peking University preparatory course, his family was embarrassed, and he wanted to pay his tuition and prepare to end his preparatory study ahead of schedule, so he changed his name to Ziqing to take care of himself. He was a participant in the May 4th patriotic movement and embarked on the literary road under the influence of the May 4th wave. Go to sleep, little man. 19 19 was written in February. It was his first poem. 65438-0920 After graduating from the Philosophy Department of Peking University, he taught middle schools in Jiangsu and Zhejiang provinces and took an active part in the New Literature Movement. Poetry Magazine was founded by Yu Pingbo and others in 1922, and it was the earliest poetry publication in the birth period of new poetry. He is a member of the early literature research society. 1923 published a long poem "Destruction", which shocked the poetry world; At this time, he also wrote beautiful essays such as "Paddle Shadows and Lights Shade Qinhuai River". 1August, 925, taught in Tsinghua University and began to study China's classical literature. The creation is mainly prose. 1927' s Back and Moonlight on the Lotus Pond are well-known masterpieces. 193 1 year, he studied in Britain and roamed Europe. After returning home, he wrote some miscellaneous notes about Europe. 1September, 932, director of the Chinese Department of Tsinghua University. War of Resistance against Japanese Aggression broke out 1937, moved south to Kunming with the school, and served as a professor at National Southwest Associated University, teaching courses such as Song poetry and literary studies. During this period, I wrote the semantic shadow of prose. 1946 returned to Beijing from Kunming as the director of the Chinese Department of Tsinghua University. 1947, Zhu Ziqing signed the Declaration of Professor Thirteen Protesting the Arbitrary Arrest of the Masses by the Authorities. Zhu Ziqing suffered from a serious stomach trouble in his later years. His monthly salary is only enough to buy three bags of flour, which is not enough for his family 12, and he has no money to treat diseases. At that time, the Kuomintang colluded with the United States to launch a civil war, and the United States implemented a policy of aiding Japan. One day, Wu Han asked Zhu Ziqing to sign the declaration of "Protesting American aid policy to Japan and refusing to accept American aid flour". He resolutely signed his name and said, "I would rather die of poverty and illness than accept such insulting charity." In August of this year (1948) and 12, Zhu Ziqing was poor and died in Beijing. Before he died, he told his wife, "I signed a document rejecting American flour, and our family will never buy American flour rationed by the Kuomintang again." Mao Zedong once praised Zhu Ziqing's backbone, saying that he was "seriously ill and would rather starve to death than receive American' relief food'". After Zhu Ziqing died of illness, he was buried in Wan 'an Cemetery near Xiangshan, and the tombstone was engraved with "The Tomb of Professor Zhu Ziqing in Tsinghua University". Zhu Ziqing's wife, named Chen Zhuyin, studied in a private school since childhood and was deeply influenced by China's traditional culture. 1990, Chen Zhuyin died and was buried with her husband Zhu Ziqing. Zhu Ziqing embarked on the road of literature and was first famous for his poems. Published a long poem "Destruction" and some short poems, which were included in Snow Dynasty and Traces. Since the mid-1920s, he has been devoted to the creation of prose, including Essays on Europe, You and Me, London Miscellanies, Essays on Standards and Rhythm, Suiting to the Elegant and Popular, etc. His prose includes landscape writing, travel notes, lyric poetry and prose. First of all, he wrote beautiful scenery with meticulous and beautiful "Qinhuai River in the Shadow of Paddle Lights" and "Moonlight on the Lotus Pond", showing the achievements of vernacular literature; Following the sentimental works such as The Back, Children and For the Dead Wife, he set up a model of "conversational" prose with strong literariness and naturalness. Finally, the mixed feelings of poets, scholars and fighters are unified with subtle language and interesting reasons. He contributed to the construction of the concise, lyrical and natural style of modern prose. As a scholar, Zhu Ziqing has made great achievements in poetry theory, classical literature, the history of new literature and Chinese education. He is the author of Essays on New Poems, Arguments on Poems' Expression and Intention, Frequently Talking about Classics, Chinese Teaching (co-authored with Ye Shengtao) and Outline of China New Literature Research Lectures, etc. His works were included in The Complete Works of Zhu Ziqing (Jiangsu Education Press). Moonlight on the Lotus Pond is one of Zhu Ziqing's famous works. Zhu Ziqing was diligent all his life, with 26 kinds of poems, comments and academic research works, with more than two million words. His posthumous works have been compiled into Zhu Ziqing's Complete Prose and Zhu Ziqing's Poems. (His essay "Hurry" was selected as the second volume of the sixth grade text of primary school. "Spring" was also selected as the first volume of the seventh grade of junior high school. )
Isn't it full of joy? But this joy is "weak" after all, without excitement and ecstasy. The deleted metaphor of "beauty who just came out of the bath" mentioned in the last section is not only contrary to the specific environment, but also incompatible with the specific emotion of "light joy". Imagine, can the joy of standing in front of a group of "beautiful women who just came out of the water" be "dizzy"? This kind of "faint joy" has been pervading the whole process of landscape writing, but the original text has a sentence "like a ghost" after "falling a mottled shadow"; This sentence alone is enough to disturb the warmth and happiness and destroy the happy mood. The gloomy ghost brings people only horror, no joy, and even "faint sadness" will not arise from it, let alone such wonderful associations as "the famous song played on the Van Aling". Lotus pond moonlight
Although I am in beautiful scenery, I can't send away the "faint sadness". "In the boundless moonlight, a person wants everything, can't think of anything, and feels like a free person." Putting a word "Jue" in the language adds infinite meaning to the article; The word "less" really became a free man, and then there was only joy and no sorrow. There are also two "musts" that "what must be done during the day and what must be said can be ignored now", which can better show the author's unspeakable difficulties. In the process of describing beautiful scenery, it should be full of joy, right? Really not. Look at this sentence: "there are still one or two street lamps leaking through the cracks in the tree." Listlessness is the eyes of a sleepy head. " When describing street lamps, choose negative words and things, with a soothing sentence and a low tone. Readers seem to hear the author's helpless sigh between the lines. As a writer of lamps, my "Castle in the Air" is written in such a language: "The lamp at the foot of the mountain illuminates the darkness, and the lamp on the mountain illuminates the darkness, as light as smoke and as light as fog, and the shadows in the mountains are ethereal." The sentence pattern is neat and the rhythm is lively. In this cantabile, the author is full of irrepressible joy. Of course, the words described in the above two paragraphs are not interchangeable, and even sentence patterns can never be intermodulated.
trait
1. The characteristic of the scenery description in this paper lies in the ingenious combination of lotus pond and moonlight description. The lotus pond is the lotus pond under the moon; Moonlight is the moonlight on the lotus pond, which highlights the beauty of elegance, obscurity and quietness. The fourth and fifth paragraphs can best reflect this beauty. Such as: "among the layers of leaves, some white flowers are dotted sporadically, some bloom gracefully and some bloom shyly;" Like a pearl, like a star in the blue sky, like a beauty who just took a bath. The breeze blew, bringing a faint fragrance, like a faint song on a distant high building. "This paragraph is not about the moon, but there are moons everywhere. Lotus leaves and lotus flowers all have strange brilliance in the dim moonlight. Compare the blooming and budding white flowers to "pearls" and "stars", and write the beauty of lotus from two aspects: color and brilliance. Write the continuous fragrance of lotus flowers, conveyed by the breeze, as if it were a song floating in the distance, intermittent and unpredictable. This feeling of elegance and remoteness can only be felt when you are alone on a moonlit night. For example, in noisy days, you will never feel this way. Lotus fragrance was originally an olfactory image, but the author compared it to "the faint singing on the far floor" and transformed it into an auditory image. This writing method of transforming one sensory image into another is called "synaesthesia" or "synaesthesia" in rhetoric. Using this rhetorical method, readers can be inspired to have a broader and deeper imagination and association, so as to understand the ideological content and artistic realm of the works from their own life experience and cultural accomplishment. Another example: "Moonlight is like running water, quietly pouring on this leaf and flower. A thin layer of blue mist floats in the lotus pond. Leaves and flowers seem to have been washed in milk; It's like a dream covered with gauze. "Put lotus leaves and lotus flowers in the moonlight, and the word' diarrhea' gives people a vivid feeling of milky white; A word "gone with the wind" shows the ethereal and gentle appearance of lotus leaves and lotus flowers in the moonlight. By describing the tranquility of leaves and flowers, the author sets off the hazy softness of moonlight. Another example is: "The moonlight passes through the treetops, and the bushes in the heights cast jagged shadows, and the waiting for a while is like ghosts; The sparse shadows of curved willows are like paintings on lotus leaves. "Write' shadow' and' beautiful shadow' here, or write moonlight, because the shadow is produced by the moonlight on the object. The shadows of the trees are bright and dark, and the moonlight is faint. Moonlight is difficult to describe, but the author writes moonlight from different angles through different scenery, so that the difficult scenery is in front of him. 2. Grasp the thoughts and feelings of the article The opening of the article is "My heart is quite restless these days", and the following is related to this restless mood everywhere: the road is secluded and lonely; The moonlight on the ground is faint, and the clouds in the sky are also faint; " An example of tree color is cloudy "; Hearing the lively cicadas and frogs, I thought, "Liveliness is theirs, I have nothing"; When I think of the grand occasion of picking lotus in ancient times, I feel "this makes me miss Jiangnan in the end", Lotus Pond
Dissatisfied with reality, we have to return to reality. A faint sadness enveloped the full text. However, the author's feelings are complicated, accompanied by "faint sadness" and "faint joy". At the beginning of the article, "it suddenly occurred to me that the lotus pond I walk through every day should look different under the full moon", indicating that the author wants to get rid of his melancholy mood and go to the lotus pond happily; Along the path of the lotus pond, the past is gloomy, "it's sunny tonight", so I calm down and think that I am a "free man"; When he arrived in the lotus pond, he was truly free for the time being, his heart was tied to the beautiful scenery, and the feeling of happiness was sudden; From enjoying the scenery to thousands of years, I think of the "lively season" and "romantic season" when the ancients picked lotus. It can be seen that "light joy" also enveloped the full text. The most direct and concentrated expression of the author's thoughts and feelings is the inner monologue in the third paragraph. This long monologue is a transition from fidgeting to enjoying the moonlight in the lotus pond, expressing the conflict between the author's spiritual world and the outside world and his desire to get rid of this conflict. The author's state of mind, in such a beautiful environment as the lotus pond under the moon, shows an aesthetic feeling of mixed sadness and joy. In a word, sadness and joy go hand in hand: I long for happiness in sadness and am dragged by sadness in happiness. They are two aspects of the author's contradictory mentality changes when watching the scenery. But the inner fluctuation is not ups and downs, but restraint, and the expression of emotions is mild (he claims to be a "neutral"), which is the expression of the so-called "neutrality" of "not being angry and self-defeating, mourning but not hurting". Therefore, both sadness and joy are "faint". There have always been many different understandings about the theme of this article and the author's writing intention. Some people think that this article is the author's sentimental landscape work, expressing a cold and profound realm and expressing a bleak state of mind; Some people think that this article is a lyric work by borrowing scenery to express the author's melancholy mood; Some people think that it shows the author's appreciation of the natural beauty of the lotus pond under the moon, his restraint and leisure mood in his personal world; Some people think that it is not the author's escape from reality, but the author's anger at reality; Some people think that it shows dissatisfaction with the realization of darkness and yearning for a better life. These are too numerous to mention. 3. Exquisite Language The language of this article is simple and elegant, accurate, vivid and poetic. Zhu Ziqing's prose language has always had the beauty of simplicity. He strives for "truth", "truth is nature" (on realism and picturesque) and "returning to simplicity" (modern poetry), and thinks that "excessive modification leads to bad meaning" is not desirable. He doesn't use beautiful, old and uncommon words to carve and describe things, but expresses various emotions in an understatement. However, it is not simple, but a clever, dexterous, agile and ingenious combination. It is often based on the feeling of sudden trigger, coupled with rich imagination, things flash by and bring readers into a picturesque realm. As far as this article is concerned, the author does not need heavy ink, but draws light ink. Appropriate use of some colorful words, but more metaphors, to stimulate readers' association and imagination, so that the picture color is light and thick. If you write a static lotus, you can use three metaphors: "like a pearl", which means that the flower is crystal clear in the faint moonlight; Like Stars in the Blue Sky is about flowers swaying against the green leaves. "Like a Beauty Just Showing Bath" is to write about the beauty of lotus flowers without touching dust. There is nothing strange about these words, but they have special artistic charm when used in the context of this article, which accurately and vividly shows the aesthetic characteristics of this place, this scene and this thing. Moreover, the word "moonlight pours quietly on this leaf and flower like running water" is also very common, but the modifier "quietly" is used to accurately and vividly write that moonlight pours like running water, but it is silent and quiet. Another example is "running water with pulse under the leaves", which means to express affection silently with eyes or actions, and to write running water here, but it seems to have affection silently. They are embedded in sentences, not as painstaking as they are, but they are very expressive. Others, such as writing lotus leaves with "de" and writing lights with "leakage", are all language skills that the author is very familiar with. This paper uses more than 30 overlapping words, which not only vividly depicts the scene before us, but also has a kind of phonological beauty. Lush, far and near, high and low green trees, faint distant mountains, winding lotus ponds, slender lotus flowers, lingering fragrance, quiet flowers and leaves, and thin blue fog not only strengthen the semantics, but also make the language stretch and the rhyme harmonious.
Edit the main idea of this article
Moonlight on the Lotus Pond is a masterpiece of modern lyric prose. The article describes the beautiful scene of the moonlight in the lotus pond, implicitly and euphemistically expresses the author's complex thoughts and feelings of dissatisfaction with reality, longing for freedom, and wanting to surpass reality but unable to do so, leaving a trail for the upright intellectuals of old China to wander forward in suffering. Give the author a political thought of longing for the future. Exposed the darkness of Chiang Kai-shek's social rule and his patriotic enthusiasm for saving the country.
Edit the structural language of this paragraph.
The structure of Moonlight on the Lotus Pond is round, and so are the external and internal structures. From the external structure, this work depicts a summer night trip from the author to the lotus pond and back according to spatial order. From the perspective of internal structure, emotional thoughts are never static, and they are round when they are quiet and quiet. The consistency of internal and external structure just meets the author's need to show a psychological course. He knows that as a social person, he can't get rid of the harassment of reality anyway. How can he get rid of his troubles when he is depressed? In his view, "it's best to be detached temporarily" and "happy to forget temporarily" ("Go there"), and calm or detachment can only be short-lived. So, go out and come back, get a moment of peace, and finally return to the noise. The close connection between structure and content makes Moonlight on the Lotus Pond sound natural. Teacher Zhu's language has always been "new without losing nature", deliberately creating new words on the basis of oral English. There are plain words with no sense of carving, and there are also words that have been carefully "selected and practiced". The words "diarrhea" and "floating" enliven the moonlight and fog; The flexible use of quantifiers as adjectives, such as "a trace", "a belt", "a line" and "one or two points", has played a vivid role in enriching, polishing and strengthening the image. The use of reduplication is particularly good for Mr. Zhu. For example, using "Tian Tian" to describe the density of lotus leaves, using "hierarchy" to describe its depth, using "twists and turns" to represent the width of the lotus pond, and using "lush" to describe the lush trees, all of these have produced distinct practical effects. At the same time, it reads clearly and harmoniously. The transfer between the three parts of the article is very appropriate. The first part (1 to 3 paragraphs) narrates the reason of night viewing, and with the phrase "I'll enjoy the boundless moonlight of lotus fragrance", it naturally transitions to the second part (paragraphs 4 to 6) to make cicadas croak and frogs break the silence, thus moving to the last part to write about the excitement of lotus picking in the Six Dynasties and the situation and mood of lotus picking in Jiangnan's hometown.
Edit this recipe with the same name.
Tasty China Food Network
Lotus seed "enjoys the fragrance and taste of crops", because of its homophonic relationship with Reiko Kobayakawa, it often appears in ancient poems expressing love. People in China love lotus flowers. The lotus floating out of the dust is the auspicious sign of the legendary bodhisattva coming to the world; Xiangxue powder lotus root has become a portrayal of beautiful sentiment because of its spotless nature. Lotus fragrance wafts away, driving away the summer dryness. Yóu mài (English name Hullessoats) is millet. The growth period is short, and the fruit is easy to break away from the shell after maturity. It can be eaten after being ground into powder, which is called oat powder, naked oat powder and oil wheat powder. The fruit of this plant is also called naked oats. Ingredients: main ingredients: lotus seeds, oat flour150g, mung bean flour 30g, white flour 50g. Seasoning: 80g sugar, 2 eggs, baking powder 10g. Compilation method: 1. Fine flour, add sugar, add egg liquid and stir well, then add baking powder. 2. Take a small bowl, put oil on it, pour half a bowl of batter, sprinkle a few lotus seeds and make it lotus-shaped; 3. Put the water in the steamer. After the water boils, put the bowl on the drawer and steam 15 minutes. After taking it out, buckle the cake and put it on the plate. Delicious tip: because the volume will expand after steaming, the batter must not be filled when filling the bowl, so as not to overflow the bowl and affect the shape.