Current location - Recipe Complete Network - Complete cookbook of home-style dishes - What's the pinyin for "I'll come back after the mountain holiday and chrysanthemum time"?
What's the pinyin for "I'll come back after the mountain holiday and chrysanthemum time"?
The pinyin of the whole poem is as follows:

Gulen joy ·shǔ incarnation.

L ǔ is right.

pǔ,jiǔ.

This is the first time I have seen you.

Source: Meng Haoran, "Passing the Old Village"

Original poem:

This old friend prepared a delicious meal and invited me to his hospitable farm. Green Woods surround the village and green hills are located outside the city. Open the window facing the valley vegetable garden and pass the glass to talk about crops. Please come here to see chrysanthemums when the ninth festival comes.

Whole poem translation:

My old friend prepared a sumptuous meal and invited me to his hospitable farmhouse. Green Woods surround the village and green mountains span the city. Open the window to the grain field and vegetable garden and raise a glass to talk about crops. The Double Ninth Festival is here. Please come here to see chrysanthemums.

About the author:? Meng Haoran (689-740), male, Han nationality, was a poet in the Tang Dynasty. His real name is unknown (a surname is Hao). He was born in Xiangyang, Xiangzhou (now Xiangyang, Hubei) and was known as "Meng Xiangyang" in the world. Awesome, not very virtuous, likes to help people in trouble, and his work is poetic. At the age of forty, when I visited the capital, Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty recited his poems, reaching the language of "I was exiled by a wise ruler because of my mistakes". Xuanzong said, "Since Qing didn't ask for an official position and I never abandoned her, why did you falsely accuse me?" After his release, he lived in seclusion in Lumen Mountain and wrote more than 200 poems. Meng Haoran and another pastoral poet, Wang Wei, are also called "Wang Meng".