Original text:
Swing on the swing, too lazy to rub delicate hands. Beside her, the thin Germany hung with crystal dew, and the sweat on her chest permeated with the thin silk robe.
Suddenly, a guest came. She was desperate. She walked away without shoes, only wearing socks, and even the gold pin on her head fell off. She ran away shyly and leaned against the door, smelling the fragrance of plum flowers.
Enjoy 1:
This word is a suspicious work. If it is really Yi 'an's works, Zhao Qing's early works should be written with a girl's naive attitude.
The mental state of the last film after swinging. What the poet wrote was not the joy of swinging, but the moment after "swinging".
Although all the movements have stopped at the moment, I can still imagine the girl swinging on the swing, dressed lightly and flying in the air like a swallow. The words "get up and adjust your delicate hands" and "adjust your delicate hands" are very appropriate. After coming down from the swing, my hands are a little numb, but I'm too lazy to move and write about the girl's finals. The "slim hand" talked about "Nineteen Ancient Poems": "E-E pink makeup, slim hand." In order to describe the tenderness of the hand, but also to point out the age and identity of the characters. She was wearing "light clothing", which was Luo Shang's first attempt. She broke out in a fine sweat, and there were crystal beads of sweat on her forehead. This exquisite and beautiful expression is like a delicate flower branch decorated with crystal dew. The phrase "the dew is thick and the flowers are thin" not only shows that the time is spring morning and the place is the garden, but also sets off the beautiful characteristics of the characters. The whole film takes stillness as motion, uses flowers to describe people, and vividly outlines the expression of a girl after swinging.
The next movie is about a girl's modality when she first meets a visitor. After swinging, she was too tired to move, and suddenly a stranger broke into the garden. "Seeing the guest come in", she was surprised and left in a hurry before she could arrange her clothes.
"socks" means walking in socks when you don't have time to wear shoes. "Golden hairpin slips away" refers to the expression on her face when her hair is loose and she falls to the ground and writes it in a hurry. Although there is no positive description of who this unexpected guest is, it can be confirmed from the poet's reaction that he must be a beautiful young man. The words "walk with shame" accurately describe her inner feelings and external actions at this moment. Those who are "ashamed of harmony" are also ashamed: those who "walk" run away. What is even better, however, is the sentence "Looking back at the door, I smell my childhood". It depicts the delicate psychology of girls who dare not see and see and dare not see with exquisite pen and ink. Finally, in order to secretly see him, she had to cover herself up with the detail of "sniffing green plums". In the following film, the psychology is described by actions, and several actions are clearly tortuous, vividly depicting a girl's psychological activities of surprise, embarrassment, curiosity and admiration. Han Wo, a poet in the Tang Dynasty, also wrote a similar poem in the Collection of Ganyu: "Laugh away when you see a guest, and rub a plum blossom in the middle door." However, in contrast, walking with a smile is frivolous, and walking with shame is profound: rubbing plums with your hands can only express anxiety, while smelling plums can be described as melodramatic: "Ying Zhong men" seem as if nothing has happened, "leaning against the door" looks forward and backward, and girls peep gracefully.
Appreciation 2:
Before the Jingkang Rebellion, Li Qingzhao, a poet, lived a happy life. Her ci in this period mainly showed her strong pursuit of love and her desire for freedom. The style is basically distinctive. The swing is probably the early work of this period.
The first film of this word, with "careless hands" and "thick flowers and thin clothes, thin sweat and light clothes", depicts a beautiful image of a petite girl with sweat hanging from her brow and sweating as soon as she got off the swing. Then, the poet turned the pen and let the quiet world of words set off a storm. The girl suddenly found someone coming. Naturally, she quickly put on her shoes, exposed her socks, and ran shyly towards the house, with the gold hairpin slipping off her head. This vividly depicts another kind of psychology and action of boudoir girls in feudal society, that is, adhering to the so-called "ceremony" under the bondage of feudal ethics. However, she ran shyly to the door, but did not hide in the house as usual. "Leaning back against the door, she sniffed at the green plum."
Li Qingzhao's two short sentences, like "Chewing red velvet and laughing at Tan Lang" in Li Yu's Welcome to the Pearl, have successfully written the modality of a young girl. At the same time, these two short sentences of Li Qingzhao vividly reveal the inner world of girls. She didn't really smell plums, but used them to show that nothing had happened to cover up her nervousness. This is similar to Ouyang Jiong's "He Ming Dynasty": "Pomegranate is nepotism, so it will delicate jade fingers and secretly twist the golden thread with two peaks." Huang Chongzhi's "Rumor of a Jade Girl Returning to Yuan" has the similarity of "Jiao Bo slipping away, the hand twisting jade plum is low". This is similar to the fact that in today's real life, young girls play with braids and handkerchiefs to hide her shyness and nervousness. As for the "looking back", it is different from the "looking back" of Ouyang Jiong's Nanxiangzi that "the water passengers are on the sand, looking back, laughing and pointing to the banana forest" and the "looking back, the peacocks are both dancing to the sun" in Li Xun's Nanxiangzi, although it expresses content and feelings. The "looking back" in Li Qingzhao's two short sentences is the girl's unhappiness with those who disturb her free play. She wanted to see who bothered her, who and what kind of people embarrassed him so much. This shows her innocence and courage, and shows her contempt for the shackles of feudal ethics. This kind of thoughts and feelings, in terms of its content, far exceeds the description of this side of life.
Before Li Qingzhao, although most of the poems were about women, few of them were able to describe women's images and write their inner world, and they were meaningful. Li Qingzhao's Pink Lips is simple in language and vivid in image. It not only has a psychological description, but also has a certain meaning. It is indeed a good work about the girl in feudal society (the poet's self-portrayal). It is completely comparable to Li Qingzhao's famous ci poems, such as Pruning Plums (A Lotus Root Fragrance Can Leave Autumn Jade), Drunken Flowers Singing (The Fog is Thick and Clouds are Worrying Forever), Wuling Chun (The Wind Has Stopped the Dust and the Fragrant Flowers are Exhausted) and Slow Voice (Searching).
Author's related commemoration:
Li Qingzhao, a poetess in the Song Dynasty, is known as the "queen of ci country" and once "suppressed Jiangnan and covered the north with ci". Since the Ming Dynasty, there have been four "Li Qingzhao Memorial Hall (Hall)" and several "Lotus Temple" in China.
Shandong Zhangqiu memorial hall
Zhangqiu Qingzhao Garden is located by Baishui Spring in Mingshui, with a total area of1.8000 square meters, including building 1.270 square meters, water surface 1.500 square meters and green space1.0000 square meters. It was officially opened on 1 May 19971day.
Shandong Qingzhou memorial hall
Li Qingzhou Qingzhao Memorial Hall is located at Yangxi Lake outside the west gate of ancient city of qingzhou. Covers an area of about 630 square meters. The building faces south, and there is a tunnel in the north gate. There are Shunhe Building in the east and Sisong Pavilion in the west, all of which are buildings of Qing Dynasty. At the end of the tunnel is a quadrangle, built in 1993. There is a plaque inscribed by the famous poet Xiao Lao on the door, "Li Qingzhao Memorial Hall".
Shandong Ji 'nan Memorial Hall
Jinan Li Qingzhao Memorial Hall is located in a courtyard on the north side of Liu Xuquan in Baotuquan Park, with a total area of about 360 square meters. In the Northern Song Dynasty, this courtyard was the courtyard of a wealthy family in Jinan. The Jin Dynasty was changed to Lingquan Temple, and the late Qing Dynasty was changed to Ding Baozhen Ancestral Temple, the governor of Xianfeng Jinshi. Because of a poem by Tian Wen, a poet in the early Qing Dynasty, Liu Xuquan's visit to his hometown, people mistakenly thought that Li Qingzhao's former residence was near Liu Xuquan, and then all the literati joined the attached meeting, so Li Qingzhao's former residence was in Jin 'an.
Zhejiang Jinhua memorial hall
Li Jinhua Qingzhao Memorial Hall is located in Barong Building, Ronglu, South Ba Jiao, Jinhua City. Bayong Building, formerly known as Xuanchang Building, also known as Yuanchang Building, was built by Shen Yue, the magistrate of Dongyang in the first year of Qi Longchang in the Southern Dynasties. 1994, the cultural relics protection management office of Bayonglou changed the main hall of Bayonglou into Li Qingzhao Memorial Hall.
Because Li Qingzhao once lived in Qingbomen, West Lake, Hangzhou, the relevant departments built a Qingzhao Pavilion at Metasequoia Creek in Wenying Park, Liuyang, which was opened in 2002. There is also a Qingzhao Pavilion in Panlongshan Forest Park in Licheng District of Jinan, which was opened in 2004.
Li Qingzhao was once revered as the Lotus God and enshrined in the Lotus Temple on the Daming Lake in Jinan. Since the Qing Dynasty, people in Jinan have made Li Qingzhao a lotus root god as a sacrifice.
In addition, there are Li Qingzhao's full-body sculptures in quancheng square, Jinan, Binhe Road, Kaifeng, Henan, and the third-floor circular corridor of Beijing China Millennium Monument.