This is a poem written by Tang Dynasty poet Wei in Xixi Chuzhou.
The whole poem of Xixi Chuzhou is as follows: pity the grass, and there are orioles singing on the trees. The spring tide brought the rain late and urgent, and there was no boat on the wild crossing.
Literal meaning of the whole poem: I like the quiet grass growing by the stream, and the orioles sing among the deep trees. The spring tide is accompanied by the rapidity of the late rain, and only unmanned boats cross the river.
Appreciation of the whole poem:
"The grass grows by the river, and there is an oriole singing on the tree" means that the poet loves the grass growing by the river, and there is an oriole singing in the depths of the tree. This is an elegant scenery where beautiful colors and beautiful music are intertwined. At the end of spring, the crowd had passed, and the poet wandered to the stream, only to find a piece of grass growing. Here, the quiet grass and deep trees reveal the cold realm. Although they are not as charming as flowers, their green posture, their self-indulgent loneliness, their rejection out of tune with the times, and the author's quiet personality naturally won the poet's love. The word "solitary pity" here is full of emotion, which is the poet's unique feeling. It reveals the author's carefree and peaceful state of mind. Wang Anshi wrote the sentence "When grass is greener than flowers", and he wrote the scene of early summer, which is also the meaning. The first sentence, write quietly; The second sentence reads. The warbler twittered along the bushes. Yingying seems to have broken the silence and leisure just now, but in fact it has aroused deeper ripples in the poet's quiet heart. There is a word "Shang" in front of the second sentence, which means not only the temporal and spatial transfer of objective scenery, but also the magnanimity and openness of the poet.
The next two sentences focus on the wilderness and wilderness scenery. Although the scenery is different, it still develops according to this sentiment: "Spring tides bring rain late and rush, and there is no boat to cross the wild." In the evening, the spring tide rises and the spring rain falls, and the Xijiang River suddenly sees fast. The rural ferry, which was originally desolate and indifferent, is getting harder and harder to find people at the moment. Only empty boats drift with the waves. The word "belt" is used between "spring tide" and "rain", as if rain came with the tide, closely linking two unrelated things, and writing the dynamics of tide and rain with the word "urgency". The last sentence. Use the word "nobody" to explain the "wild" of the ferry. The situation described in the two poems is somewhat bleak, but the word "self" reflects leisure and complacency.