Say goodbye to Cambridge again
Say goodbye to Cambridge again
-Xu Zhimo
Xu zhimo
I left quietly;
I left quietly,
Just as I came here quietly;
When I came softly
I quietly waved goodbye.
I waved gently,
To the rosy clouds in the western sky.
Say goodbye to the western clouds.
Golden willow by the river
Golden willow by the river,
Is a young bride in the sunset;
Is the bride in the sunset;
Their reflections in the waves.
Shadows in the waves,
Always haunting my heart.
Ripple in my heart.
A floating heart growing in the mud
Green grass on the soft mud,
Swing leisurely underwater;
Oily, swaying at the bottom of the water;
In the soft waves of Cambridge
In the gentle waves of He Kang River,
I will be a water plant!
I would like to be an aquatic plant!
The pool in the shade of elm trees
A pool in the shade of elm trees,
It is not water, but a rainbow in the sky;
Not a clear spring, but a rainbow in the sky;
Break into pieces in duckweed
Crushed between floating algae,
Is it the precipitation of rainbow-like dreams?
Precipitate a rainbow-like dream.
To dream? Just to prop up the boat and go upstream
Looking for dreams? Lift a long pole,
Go to a greener place;
Back to greener grass;
Or make the boat full of stars
Full of stars,
Sing loudly under the starlight.
Play songs in a starry place.
But I can't sing loudly.
But I can't play songs,
Silence is my farewell music;
Quiet is a farewell flute;
Even summer insects pile up silence for me.
Summer insects are also silent for me,
Silence is Cambridge tonight!
Silence is Cambridge tonight!
I left quietly.
I left quietly,
Just as I came here quietly;
Just as I came quietly;
I gently waved my sleeve.
I waved my sleeve,
I won't take away a cloud.
Don't take away a cloud.