Current location - Recipe Complete Network - Dinner recipes - What is the full poem "Facing the Sea, Blooming Flowers in Spring"?
What is the full poem "Facing the Sea, Blooming Flowers in Spring"?

The full poem is as follows

"Facing the Sea, Blooming Flowers in Spring"

Author: Hai Zi (Cha Hai Sheng)

From tomorrow onwards, to be a happy man,

to feed the horses, to chop the wood, and to travel around the world,

from tomorrow onwards, to care for the grain and the vegetables,

I have a house that faces the sea, and blooms flowers in spring,

From tomorrow, correspond with every loved one,

Tell them of my happiness,

That which the lightning of happiness told me,

I will tell everyone,

Give a warm name to every river and every mountain,

Stranger, my blessing to you as well,

May you have a bright future,<

May you have a lover,

May you gain happiness in the earthly world,

I only wish to face the sea, the flowers bloom in spring.

Expanded profile:

The whole poem "Facing the Sea, Blooming Flowers in Spring":

The verb in the first stanza of the poem is to act, in the second stanza the verb is to tell, and in the third stanza the verb is to bless (to wish). All three stanzas begin with an invocation, a combination of wish and action, yet by the end of the poem, there is only wish: facing the sea, flowers bloom in spring.

Analyzed from the point of view of the verb, "I" return from action to wish, from "being" a happy person to confirming the state of affairs at that time - only wishing to face the sea, the flowers bloom in spring. The flowers bloom in spring. I gave up action at the end, as today, I have the beauty of the soul, but not the happiness of earthly life. The poet has given up "tomorrow". Many critics have emphasized in their reviews that "tomorrow's happiness" means today's unhappiness.

For example, Yang Wenjun wrote in Melancholy Hai Zi, Melancholy Poetry: "The so-called 'From tomorrow onward, be a happy person! ', is an ironic declarative sentence meaning that the present is not happy, and that 'tomorrow' is only a remote point of time." ? These comments are valid, yet what the poem shows is more complex and insidious.

In fact, both today's springtime and tomorrow's traveling around the world are realms of spiritual imagination, and human happiness is not always a constant state, always in the midst of reminiscences of yesterday, feelings of today, and aspirations for tomorrow. The desire for tomorrow certainly implies a certain denial of reality, but it also sparkles with the hope of happiness.

The real sadness of the poem is not so much the unhappiness of the present and the hope for tomorrow, but the renunciation of tomorrow, when "I" finally realize that my conceived actions are of no value to the world, and there is no longer even a place for them in the imagination. "Only Wish" is an affirmation, an affirmation of the present, but this affirmation comes at the cost of a denial of tomorrow.

The first stanza of the poem is an affirmation of tomorrow, "From tomorrow, be a happy man"-an implied denial of today, and at the end of the poem, "Only Wish " is an affirmation of reality - an implied negation of tomorrow. If today's unhappiness is deplorable, the denial of tomorrow is the real tragedy.

Tomorrow, as a beam of light that illuminates today, passes like lightning in the poem; it cannot warm the world, it cannot warm strangers, and it cannot illuminate my future.

Baidu Encyclopedia - Facing the Sea, Spring Flowers Blossom (Lyrical Poetry by Hai Zi)