Current location - Recipe Complete Network - Fat reduction meal recipes - Full-text Translation and Annotation of Yugezi
Full-text Translation and Annotation of Yugezi
"Egrets flying in front of Mount Cisse in Fish Pavilion" is a word written by Zhang, a poet in Tang Dynasty. This word expresses the author's yearning for free life by praising natural scenery and fishermen's fishing.

Full-text Translation of Yugezi Zhang He Zhi

In front of Mount Cisse, egrets fly freely, plump mandarin fish swim happily on the river, and peaches floating on the water are so bright and full.

An old man in the bank, wearing a green bamboo hat raincoat and a green raincoat, braved the wind and rain and fished leisurely. He was fascinated by the beautiful spring scenery and didn't even go home in the rain.

Translation:

Egrets fly freely in front of Mount Cisse, peach blossoms bloom on the banks of the river, spring water rises at the beginning, and mandarin fish in the water are fat. The fisherman wore a blue bamboo hat and green hemp fiber, braved the oblique wind and drizzle, and happily fished without going home.

Annotate in the grid: the name of the tablet. This piece of music was originally a famous song of Tang Dynasty. Divided into monotonous and disyllabic. Monotonous 27 words, flat and flat rhymes, and Zhang's tone is the most famous. Disyllabic, fifty characters, and rhyme. Fisherman's song, also known as fisherman or fisherman's music, is probably a folk fishing song.

Mount Cisse: Huzhou, Zhejiang.

Egret: A white water bird.

Peach Blossom Flowing Water: The season when peach blossoms bloom is when spring water rises, commonly known as peach blossom flooding or peach blossom water.

Mandarin fish: freshwater fish, also known as mandarin fish in the south of the Yangtze River, with delicious meat.

Ruo hat: A hat made of bamboo leaves or strips.

Coir: A raincoat made of grass or brown.