Tang Dynasty: Wang Wei
A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day.
Think of the brothers body boarded up high, will also because of less than I have a regret. ?
translation
I can't reunite with my family when I am far away from home alone, and I miss my relatives far away every Double Ninth Festival.
Far away, when I think of my brothers climbing high with cornus, I will feel sorry for being alone.
annotate
September 9: Double Ninth Festival. In ancient times, nine was the number of yang, so it was called Chongyang. Memory: miss. Shandong: Wang Wei moved to Puxian (now Yongji County, Shanxi Province), east of Hanguguan and Huashan, so he was called Shandong.
Foreign land: foreign land, foreign land. To be a stranger: to be a guest in another country.
Festival: a beautiful festival.
Climbing the mountain: There is an ancient custom of climbing the mountain on the Double Ninth Festival.
Cornus (zhūyú): A kind of herb, namely Cassia obtusifolia. In ancient times, people thought that wearing cornus on the Double Ninth Festival could avoid disasters and overcome evil spirits.