This is one of Wang Han's Liangzhou Lyrics of the Tang Dynasty, and the full poem is as follows:
Liangzhou Lyrics, Two Songs - One of Them
Tang Wang Han
The grapes and fine wine in the night light cups, and the pipa pipa pipa is urged to be drunk right away.
Drunk on the sands, the king does not laugh, and how many people have returned from ancient battles.
The poem is a famous song about the cold scenes on the border. The whole poem is about a feast on the hard and desolate border, describing the scene of the soldiers drinking and getting drunk to their heart's content. In the first line, the language is splendid and beautiful, and the tone is clear and pleasant, showing the luxury of the feast; in the first line, the word "want to drink" is used, and in the next line, the scene is written warmly, and the feast is accompanied by music, which is intended to render the atmosphere. The third and fourth lines are about the soldiers drinking with each other, enjoying themselves to the fullest, forgetting their worries, and being bold and open-minded.
Background
This is a group of poems on the border, and the exact time of its composition cannot be confirmed. The Liangzhou Lyrics are musical lyrics, sung to the tune of local music in Liangzhou (present-day Wuwei, Gansu). The New Tang Dynasty Book of Music says: "Between the Tianbao period, the music tunes were all named after the border areas, such as Liangzhou, Yizhou, Ganzhou, and so on."
This poem has a very strong local color. From the title, Liangzhou belongs to the northwestern borderland; from the content, wine is a specialty of the western region, the luminous cup is imported from the western region, the pipa is produced in the western region, and the Hu Jia is a popular musical instrument in the northwest. All of these are related to the northwest border customs.
Reference to the above: Baidu Encyclopedia--Liangzhou words