Farewell My Concubine is a classic in Beijing Opera. The story comes from the love story of Xiang Yu, the overlord of the western Chu Dynasty, and Yu Ji, who was besieged by the Han army. When millions of Han troops surrounded Gaixia and eight hundred heroes was the only one around Xiang Yu, Xiang Yu lamented that he was indomitable, but he could not defeat the enemy. He uttered a cry, "Concubine, Concubine, what can you do?" In order not to let her husband come to deus ex, Yu Ji committed suicide by pouting. After Yu Ji, Xiang Yu and eight hundred heroes fought bravely out of the encirclement of millions of troops, but when Xiang Yu finally prepared to cross the Wujiang River, he chose to give up and was finally killed by the Han army. Many people think that Xiang Yu didn't put down his dead concubine in the end and was willing to die with her. The love tragedy between Xiang Yu and Yu Ji has influenced countless people in later generations, which has made people lament for thousands of years.
Farewell my concubine, why don't you understand? What is this?
/kloc-in the winter of 0/924, 9-year-old adzuki bean was cut off by her mother's deformed finger on her right hand, and then entered the Guanjia troupe to learn drama. In the troupe, only my brother Xiaoshi sympathizes with and cares about Adzuki. Ten years later, under the strict and cruel discipline of Master Guan, the acting skills of the two brothers improved rapidly, and Xiao Douzi played the leading role under the stage name. Little Stone's stage name is Duan Xiaolou (ZhangFeng yi), starring. Farewell My Concubine, co-starred by the two, is a household name in Beijing, and the two brothers are also very popular. The two agreed to co-star in Farewell My Concubine for life.
Duan Xiaolou married * * * Juxian (Gong Li) and attached it to his brother's butterfly dress. With a heavy heart, he came to his brother's residence and gave him the sword that his brother had longed for for for a long time, and decided not to co-star with him in Farewell My Concubine. At the call of Master Guan, the two brothers cooperated again.
After the Anti-Japanese War, the two were forced to sing for a group of undisciplined and unqualified national soldiers, and Duan Xiaolou went out with the soldiers
Official movie poster (18)
In the chaos, Juxian suddenly miscarried, and then soldiers caught Dieyi for treason. Try my best to rescue Butterfly Clothes, and humbly ask Yuan (Ge You), a bureaucrat who used to play with Butterfly Clothes. Juxian asks Dieyi to lie and beg for an explanation, and shows Dieyi written evidence that Xiao Lou no longer sings with Dieyi. So Dieyi remained indomitable in court, but she was rescued by senior officials because of her skill. After liberation, their unique skills were not taken seriously. Cheng Dieyi, who ate opium by mistake, lost his voice in a performance and decided to give up drugs. After being addicted to drugs, she finally stood up again with the help of Duan Xiaolou and his wife, but she was framed by her kind adopted son Xiao Si, who forced her to perform in Duan Xiaolou instead of his concubine. Duan Xiaolou went on strike regardless of the consequences. Juxian advised him to fight for the overall situation, and Duan Xiaolou finally carried it out. Dieyi was heartbroken and broke off diplomatic relations with Duan Xiaolou.
During the Cultural Revolution, Duan Xiaolou was framed by Xiao Si and forced to frame her to death. Duan Xiaolou refused and was dragged into the street. At this moment, Die Yi suddenly appeared, dressed as a concubine, willing to be humiliated with Duan Xiaolou. Duan Xiaolou saw that Fan Yi had set a trap, hoping to protect Juxian, and even said that he was a traitor. Butterfly garment was in great pain after hearing this, thinking that Duan Xiaolou only cared about Juxian. He saw that Juxian, whom he hated, was pathetic at the moment. He vented all his anger on Juxian, and revealed that Juxian had been a prostitute, so Duan Xiaolou was forced to draw a line with Juxian, saying that he had never loved Juxian, and Juxian hanged himself in despair.
After the downfall of the Gang of Four, the two brothers performed Farewell My Concubine for the last time on the stage separated for 22 years. Yu Ji sang the last sentence and committed suicide with the sword given to the overlord, which was full of his feelings and fantasies. Die Yi ended her acting career in the embrace of her brother's small building, ending this brilliant tragedy.
What exactly does Farewell My Concubine mean?
Historical allusion
Chu, Autumn and Historical Records of Xiang Yu are the earliest documents to record the story of Farewell My Concubine, but neither of them involves the ending of Farewell My Concubine. In all fairness, concubine Yu could not survive, otherwise there would be no story of concubine Yu's suicide, and there would be no "Xiang Yu Beauty Tomb" in the Tang Dynasty. The next world war, surrounded by songs, drinking swords and Chu accounts, can only be the only ending for Kyrgyzstan.
It is generally believed that the story of Farewell My Concubine reflects the earth-shattering love between Yu Ji and Xiang Yu, and the hero of the overlord of Chu ended in suicide. This sad moment was fixed between the lines of China literature and the stage of China opera, and became the most classic and exciting brilliant legend in China's classical love.
What is farewell my concubine? Who are you talking about?
Xiang Yu's Farewell My Concubine refers to the story that Xiang Yu, the overlord of the western Chu Dynasty, bid farewell to his beloved concubine after his defeat. It is a historical story. This story is one of China's famous operas, and later it was borrowed from other things. Farewell My Concubine (Beijing Opera) is the first famous play by the famous Peking Opera master Mei Lanfang. Farewell My Concubine is a novel by Li Bihua, a Hong Kong woman writer. And the award-winning film 1993 based on Farewell My Concubine, directed by Chen Kaige and starring Leslie Cheung, ZhangFeng yi and Gong Li. There is also a stand-alone game based on this story. In addition, Farewell My Concubine is a dish based on soft-shelled turtle and chicken.
What does * * * Farewell My Concubine mean?
A posture, boring.
What does farewell my concubine mean?
Farewell My Concubine is a historical allusion.
It tells the story of Xiang Yu, the overlord of the western Chu Dynasty, who was arrogant and simple, and finally defeated Liu Bang with his beloved wife.
Xiang Yu killed hundreds of Han troops and died himself.
Explanation: Ji: refers to Yu Ji, the favorite concubine of Xiang Yu, the overlord of the western Chu Dynasty. A tragic scene that describes the protagonist's ending.
From: "Historical Records of Xiang Yu", it records that overlord Xiang Yu was defeated in the war with Liu Bang to seize feudal sovereignty, and he knew that the general trend had gone and had to bid farewell to Kyrgyzstan on the eve of the breakthrough.
Historical allusions:
If you have a beauty, you will always be lucky; Good horses are famous and often ride. Therefore, Wang Xiang is a sad and generous poet, who wrote a poem for himself, saying, "If you pull out a mountain, you will be angry with the world, and if it is unfavorable, you will not die." What can I do without dying? "Songs count, beauty and it. Xiang Wang cried several times, but both sides cried, afraid to look up.
"There is beauty in danger", but it is also called "concubine" which has been circulated for a long time in the nothingness of the future; The name "Yuji" didn't appear until the Tang Dynasty's Kuodizhi and other books. Of course, "Ji" is just a synonym, not the real name of Yu Ji. The epigram in the Five Dynasties was simply called "Yu Meiren".
Ban Gu said in The Biography of Sima Qian in Han Dynasty: "Sima Qian used Shi Ben and Warring States Policy according to Zuo Shi and Guoyu to record the Spring and Autumn Period of Chu and Han Dynasty, and then ended in Tian Han." Among them, Chu Qiu was written by Lu Jia in the early Han Dynasty and died in the Southern Song Dynasty. When Sima Qian wrote Historical Records, he referred to the book Chu and Han Chunqiu. There is no doubt: "Gai Sima Qian wrote Historical Records according to Chu and Han Chunqiu, so his words about Qin and Han affairs were particularly detailed." However, Sima Qian, who pays attention to details and is curious, recorded the chorus of "Beauty and Peace" in Chu Qiu, but did not record it in Historical Records. Zhang Shoujie, a Tang Dynasty poet, quoted this song from the Spring and Autumn Period of Chu and Han Dynasties in "Justice in Historical Records":
The song said: When the Han soldiers first arrived, songs were everywhere, and the king was tired, how could my concubine live?
For a long time, some people suspected that this harmony song was forged by later generations because there was no such mature five-character poem in Qin and Han Dynasties. The elegy of Mrs. Qi recorded in the biography of consorts in the Han Dynasty is a fairly mature five-character poem: "The son is king, the mother is Lu, and the curtain is thin all day long, often interacting with death! Who will sue that woman three thousand miles away? " Qin Shimin's ballad recorded in Li Daoyuan's Notes on Water Classics and Rivers is also a quite mature five-character poem: "When a man is born, he should be careful not to lift it, while a woman should breast-feed. I can't see the Great Wall, the body is the pillar. " Therefore, the harmony song recorded in Chu Qiu is not a fake, so there should be no problem.
King of the West Chu (Zhang Yanjun's painting), Chu Chunqiu and Historical Records of Xiang Yu are the first to record the story of "Farewell My Concubine", and neither of them involved the ending of the concubine. In a natural way, concubine Yu could not survive, otherwise there would be no case of concubine Yu's suicide, and there would be no "beauty tomb of Xiang Yu" in the Tang Dynasty. The next world war, surrounded by songs, drinking swords and Chu accounts, can only be the only ending for Kyrgyzstan.
It is generally believed that the story of Farewell My Concubine reflects the earth-shattering love between Yu Ji and Xiang Yu, and the hero of the overlord of Chu ended in suicide. This sad moment was fixed between the lines of China literature and the stage of China opera, and became the most classic and exciting brilliant legend in China's classical love.
What does farewell my concubine mean?
A tragic scene that describes the protagonist's ending. Now it's more like being arbitrary, divorced from the masses and eventually collapsing.
Ji: It refers to Xiang Yu's favorite concubine.