Don Zhang Jiuling
The moon, grown full now over the sea, Tianya * * * at this time.
The people of love all hate the long night, sleepless nights and bring their loved ones to remembrance.
Put out the candle to love this room full of moonlight, I wear clothes wandering deeply night dew cold.
You can not hold the beautiful moonlight to you, only hope to meet you in dreamland.
Translation:
A bright moon rises on the vast sea, and at this time, you and I are facing each other at the end of the world.
All sentient beings hate the long moonlit night and miss their loved ones all night.
Put out the candles and cherish the moonlight in the room. I wander around in my clothes and feel the cold at night.
I can't give you the beautiful moonlight, I just hope to meet you in my sleep.
2. "Looking at the Moon at Fifteen Nights"
Don Wang Jian
In the atrium, there are crows in Bai Shu, and osmanthus fragrans in Coody Leng.
I don't know who Qiu Si will fall into tonight.
Translation:
On the ground of the courtyard, crows inhabit the snow-white trees, and the autumn dew point silently wets the osmanthus in the courtyard.
Everyone in the world looks up to the bright moon tonight. I wonder whose home this autumn sentiment can fall to?
3. Moonlit Night
Don du fu
Far off in Fuzhou she is watching the moonlight, watching it alone from the window of her chamber.
For our boy and girl, poor little babes, are too young to know where the Capital is.
Her cloudy hair is sweet with mist, her jade-white shoulder is cold in the moon.
When shall we lie again on our screen, watching this bright light with no more tears?.
Translation:
You're the only one watching the full moon in the boudoir tonight.
Pity your young children in other places, and still don't know why you miss Chang 'an.
The fragrant mist wets your temples, and the clear light of the bright moon makes your arms cold.
When can I sit side by side under the thin curtain, and the moonlight shines on you and me to dry the tears?
4. "Looking at the Moon in the Pavilion at Night on August 15th"
Tang Bai Juyi
Last year, on the night of August 15th, beside the apricot garden by Qujiang Pool.
On the night of August 15th this year, in front of Songpu Shatou Water Hall.
Where is the hometown in the northwest, and the moon is round in the southeast.
Yesterday, the wind blew, and no one would meet. Tonight, the light is as clear as in previous years.
Translation:
In the past, on the bright moon night of August 15th, I enjoyed the moon by the apricot garden beside Qujiang Pool.
This year is also the moonlit night of August 15th, and I have been at the water's edge in the lonely Jiangzhou Songpu.
Looking to the northwest, where is my hometown? In the southeast, the moon has been round several times.
The wind blew all night last night, and no one understood it. Tonight, the moonlight is as cool as last year.
5. Mid-Autumn Moon
Song Sushi
The dusk clouds are overflowing and cold, and the silver man turns to the jade plate silently.
This life is not a good night, where to see the bright moon next year.
Translation:
The Mid-Autumn Festival is full moon, and the moonlight shines on the courtyard. In the courtyard, the shadows of Chinese parasol trees are dancing. I am alone in a foreign land, watching the shadows under the moon during the festival. Time passes slowly and the shadows move unconsciously.
Looking at the bright moon in the sky, I miss Chanjuan in the moon palace, and now I feel sorry for her. After all, there are cold toads and lonely osmanthus trees here.