The roar of firecrackers, the old year has passed; The warm spring breeze ushered in the New Year, and people happily drank the newly brewed Tu Su wine. The rising sun sheds light on doors of each household, New peachwood charm is put up to replace the old.
This poem describes the excitement, joy and renewal of Vientiane on New Year's Day, and expresses the author's thoughts and feelings of political innovation.
"One year old in firecrackers" sent away the old year and ushered in the new year in firecrackers. Sentences are closely related to the topic, rendering the lively and joyful atmosphere of the Spring Festival.
"Spring Breeze Warms Tu Su" describes people drinking Tu Su wine in the warm spring breeze.
"Thousands of families live", and the glory of the rising sun shines on thousands of families. Using "absolutely" to express the splendid scene at sunrise symbolizes the infinite bright future.
"Always exchange new peaches for old ones" not only describes the folk custom at that time, but also contains the meaning of exchanging old cloth for new ones. "Fu Tao" is a kind of red wooden board painted with gods, which is hung on the door to ward off evil spirits. Every new year's day, take off the old peach symbol and put on a new one. "New peaches for old symbols" closely echoes the first sentence of firecrackers to send the old year, vividly showing the scene of Vientiane renewal.