丨 衣 u
ㄨ 乌ü
ㄩa
ㄚ 啊ia
丨ㄚ 呀ua
ㄨㄚ 蛙o
, 喔uo
ㄨ, 窝e
ㄜ鵝ê
ㄝ ㄝ ie
丨ㄝ 耶üe< /p>
ㄝ 耶üe< /p>
ㄝ ㄝ ㄝ ㄝ ㄝ ㄝ ㄝ ㄝ ㄝ ㄝ Υue< /p>
The first 37 rhymes in Mandarin Chinese pinyin are: i [k] k [k?0?1] h [x].
ㄝㄝㄝer
ㄞ ?ai
ㄞ歪ei
ㄞ ?(e)i
ㄨㄟう(e)i
ㄟao
ㄠ 熬iao
丨ㄠ 腰う
ㄡ Ouou
ㄡ Oiu
ㄡ 詽詽詽詽詽詽詽詽詽詽詽詽
ㄢ anian
丨ㄢ 煙uan
ㄨㄢ弯üan
ㄩㄢ 冤en
銝恩in
丨ㄢ 因u(e)n
ㄨㄢ 溫ün
ㄩㄢ 晕ang
ㄤ昂iang
丨丨〓uang
. p>
ㄨ ㄤ 汪eng
ㄥ ㄥ rhymes with ing
丨ㄥ 英ueng, or with ong
ㄨ ㄥ 翁同 iongong
ㄨ ㄥ 轰 rhymes with iong
ㄥ 庸注注:"知,蚩,诗,日,資,雌,思 "When used as endings, it is written as r. When used on its own, it is written as ê. When there is no consonant in front of it, it is written as yi (衣), ya (呀), ye (耶), yao (腰), you (优), yan (烟), yin (因), yang (央), ying (英), yong (英), yong (陽) and ying (英), and so on. (ying, yong. The rhymes in the u column are written as wu (乌), wa (蛙), wo (窝), wai (歪), wei (威), wan (弯), wen (温), wang (汪), and weng (翁), when there is no vowel in front of them. When there is no consonant in front of a ü character, it is written as yu (迂), yue (約), yuan (冤), yun (晕). The rhymes in the ü column are written as ju (居), qu (區), and xu (虚) when they are spelled with the consonants j, q, and x, but are written as lü (吕), and nü (女), when they are spelled with the consonants l, and n. When iou, uei, and uen are preceded by a consonant, they are written as iu, ui, and un. For example, niu (cow), gui (return), and lun (discuss). When there is only one vowel or one vowel with a nasal consonant, the vowel is called the rimebelly, and the nasal consonant is called the end. 2 vowels make up a rimebelly, the one with the wider opening is the rimebelly, the vowel before the rimebelly is called the head or medial vowel, and the vowel after the rimebelly is called the end. 3 vowels, or 2 vowels with a nasal consonant, the vowel in the middle is the rimebelly, and the first vowel is the head, and the first vowel is the end, and the second vowel is the vowel in the center, and the second vowel is the head. The vowel or nasal consonant that follows the vowel is called the rhyme end. There were also four categories of rhyming vowels according to their rhyme heads, which are called the four calls, namely, open call (a, o, ê, e), i, u, and ü. The rhyme scheme of Hanyu Pinyin is organized according to this. According to the Hanyu Pinyin program, iou, uei, and uen are written as iu, ui, and un when preceded by a consonant, for example, niu (cow), gui (return), and lun (discuss). There are four tones in Mandarin Chinese, and the four tone symbols are: first tone, (yinping, or flat tone, "?0?4"); second tone, (yangping, or rising tone, "ˊ"); third tone, (sheng, or upper tone, "ˇ"); third tone, (shangsheng, or upper tone, "ˇ"); and third tone, (shangsheng, or upper tone, "ˇ"). "ˇ"); fourth tone, (de-voiced, or de-tuned, "ˋ"); Yangping symbols are written from the lower left (ti), and de-voiced symbols are written from the upper left. The light tones are not labeled as tones in Hanyu Pinyin. Instead, certain dictionaries indicate light tones by adding dots before the syllable. Each Chinese character consists of a syllable formed by the combination of a rhyme and a consonant. The tones should be marked on the top of the rhymes, but they can be omitted for convenience. The rules for labeling tones in Hanyu Pinyin are as follows: if there is a, it is labeled on a. If there is no a, but there is o or o, then it is labeled on a. If there is no a, but there is o or e, then it is labeled on these two letters. These two letters do not appear at the same time. If there is also no o or e, there must be i, u or ü. If i and u occur together, they are labeled on the second consonant. This is specifically for ui and iu (which should actually be pronounced uei and iou). If i and u do not occur at the same time, they are labeled on the one that does. Tones are always labeled as original tones, not variant tones. However, they can be labeled in a different tone as needed during phonics instruction.