Current location - Recipe Complete Network - Diet recipes - Why is Taiwan Province also called bento? Isn't that what Japanese call bento?
Why is Taiwan Province also called bento? Isn't that what Japanese call bento?
The following is Wikipedia's explanation of bento:

The word originated from the Southern Song Dynasty proverb "bento", which means "convenient things, convenient and smooth". After it was introduced into Japan, it was marked with words such as "access road", "distinguishing road" and "distinguishing when".

The word "bento" was later introduced back to China because it originated from the Japanese word "dang" (new font: dang, old font: bian dang), that is, the bento used to be called in Chinese mainland or the lunch box called in Hong Kong; In early Taiwan Province, it was called rice bag in Minnan dialect, but it was often called bento because of the influence of Japanese occupation.

Lunch boxes are usually used for lunch and dinner, not at home, and not eating in restaurants, that is, take-away, picnics, etc., in order to save time and save work such as cooking and washing dishes. You can buy a ready-made lunch in the store, or call a takeaway shop, or go to a buffet shop and choose your favorite side dishes. Bento is also one of the ready-to-eat goods sold in convenience stores.

In Taiwan Province, before nutritious lunches were popularized in schools at all levels, many students took home-made lunches to school. Usually put it into the rice steamer in the morning, and then fetch the steamed lunch for eating at noon.

In Japan, whether home-made or take-away lunches are mostly cold lunches, a few take-away lunches are equipped with heaters to heat them by chemical heat release; In greater China, it is mainly hot lunch.