The New Year's Day
Wang Anshi
The sound of firecrackers marks the end of the year, and the spring breeze brings warmth to Tu Su.
A thousand doors and tens of thousands of tels, always changing the new peach for the old one.
Translation
The old year has passed with the sound of firecrackers, and with the warm spring breeze, we are enjoying drinking Tusu wine.
The rising sun shines on thousands of households, all of which have taken down their old peach charms and replaced them with new ones.
Background
This poem was written at the time when Wang Anshi was first appointed as a minister and started to implement his new policy. In order to get rid of the political and economic crisis faced by the Song dynasty and the constant intrusion of Liao and Xixia, Wang Anshi was summoned by Emperor Shenzong of the Song Dynasty in 1068, and he wrote a letter to advocate for a change of law. In the following year, he became the Counselor of Government and presided over the change of law. In the New Year of the same year, Wang Anshi associated with the new atmosphere at the beginning of the change of law, and had the feeling to create this poem.