"Street slicker", pronounced as "gai", is a common phrase in Northeast China. It is said that it is specially used to describe those hooligans who have nothing to do all day and wander the streets. They may not have much money, but they must speak loudly.
Daily dress of street vagrants: wearing a big string, a big watch, a bag, shoes and pouting (like hemorrhoids). Everyone should be brothers when they meet, and show Hanako (soft Chinese smoke) when they meet. Be sure to say "A Hanako?" "I can only smoke flowers and cough."
Introduction:
"Valve" is a dialect in northeast China. The valve is a street valve, which is pronounced as "cover valve" in Northeast Chinese. Street slicker is a Chinese word, which means a glib person. He is a tramp, fooling around all day and doing nothing.
"Street oilman" is also called "street oilman", which comes from the fourth chapter of the first part of "Liu Qing's Entrepreneurship History": "Shuikou is right, not for the people, and it is risky." Look at the street where he used to be friends in Huangbao Xingshengde. "