Two translation methods:
Traditionally, foreigners should do as the Romans do and call China by his first name: шуайбин.
According to the way of calling cakes abroad: хайнаньская? лепёшка (or хайнаннские? блины), by asking different styles and eating methods of throwing cakes in different parts of China, two translations of these two Russian styles are obtained. лепёшкаа: This is the final cake with or without stuffing. блины: It is made of a cake wrapped with stuffing.
I hope it helps you.