Pinyin: yü mü hü nzh
Explanation: mix: mix, install. Imitate pearls with fisheyes. Metaphor is confusing the real with the fake.
Source: Han Wei Bai Yang's "Participation in the Contract" Volume 1: "Is the fish a pearl? Chrysanthemum morifolium is incurable. "
For example, but don't these traitors still call themselves patriots and care about the people here? ★ Yang Mo's Song of Youth, Chapter 38, Part II
Synonyms: true and false, impostor, make up the number.
Antonyms: black and white, clear, right and wrong.
Grammar: as predicate, attribute and adverbial; Pointing and confusing.
English: impersonating pearls with fisheyes.
Japanese: Fake things (にせもの) and original things (ほんもの). See せかて.
French: articles false s mé langé s aux articles vé ritables
German wie ein
financial deficit
Idiom story: I once bought a pearl with a diameter of about one inch in the market, liked it very much and hid it. Neighbor Shouliang found a big fish eye on the road, mistaking it for a pearl, and took it home for collection. Later, both of them got the same disease and needed pearl powder and medicinal materials to cure it. Longevity took out the eye that was thought to be a fish.