Author Du Mu? the Tang Dynasty
Jiangnan, the sound of green and red flowers, the waterside village in the foothills.
More than 480 ancient temples were left in the Southern Dynasties, and countless pagodas were shrouded in wind and rain.
Translation:
Thousands of miles south of the Yangtze River, everywhere is full of singing and dancing, pink and green, a scene full of spring. In villages near the water and battlements surrounded by mountains, there are wine flags fluttering in the wind everywhere. In the past, there were deep palaces filled with smoke everywhere in the Southern Dynasties, but now these pavilions stand in the misty rain.
Analysis:
This song "Jiangnan Spring" has enjoyed a high reputation for thousands of years. The poem not only depicts the beautiful spring scenery in Jiangnan, but also reproduces the misty balcony scenery in Jiangnan, making the scenery in Jiangnan more magical and confusing. Charming Jiangnan, moved by the poet's brilliant pen, is even more exciting.
The four sentences in this poem are all landscape words. There are many images and scenery, including plants and animals, which are vivid and colorful, and the scenery is also far and near, combining dynamic and static, and each has its own characteristics. With light words and extremely general language, the whole poem depicts a vivid, colorful and verve picture of spring scenery in the south of the Yangtze River, presenting a profound and beautiful artistic conception and expressing a series of subtle and profound feelings, which has enjoyed a high reputation for thousands of years.