1. Different translation names: The Taiwan version of Midnight Food Store was translated into Midnight Dining Hall of Midnight Food Store, while the mainland version kept the original translation name and directly translated into Midnight Food Store.
2. Translation style: There are some differences between Taiwan version and mainland version. The Taiwan Province version is close to the expression of the original Japanese, and tends to keep some Japanese words and expressions, while the mainland version focuses on conveying the feelings and meanings of the story with concise and clear expressions.