How?
"Beijing flavor", with its pronunciation, the word itself is very Beijing flavor. Some people say that the transformation of Shichahai is to restore the "Beijing flavor" of this area. But what exactly is "Beijing flavor"? Famous for "Old Things in the South of the City"
Lin Haiyin, a Taiwanese writer, once wrote an essay titled "My Beijing-flavored journey". In the conclusion, she said that she had "six Beijing-flavored days" in Beijing because "it's a Beijing-flavored thing to say"
", "listen to Beijing-style plays", "eat Beijing-style snacks". Beijing accent, Beijing charm and Beijing-style food are indeed the symbols of "Beijing flavor". But when it comes to promotion, these are far from enough. There are more than 800 people who have built the capital.
"Beijing flavor" has a profound foundation. It is not easy to define this term. Writer Liu Yida said that "Beijing flavor" will change with the development of the times and the integration of nationalities.
The influx of foreign civilizations, the development of science and technology, and other factors have contributed to the evolution of "Beijing flavor". Perhaps the only things that remain unchanged are the Beijing people, the Beijing dialect, and the spirit behind it.
Beijing flavor is a kind of charm. Beijing flavor culture, or Jinghua culture, used to be composed of four major parts: palace culture, scholar-bureaucrat culture, religious culture, and folk culture. Counting from the Yuan Dynasty to Dadu, it has been intertwined for seven years.
The centuries-old imperial capital and the country's political and cultural center have given Beijing culture a royal flair. The first thing to say about Beijing's flavor is Beijing dialect.
There are a lot of vocabulary and words that only belong to the Beijing dialect. Beijing dialect is not Mandarin. However, Mandarin is based on the northern language and uses Beijing pronunciation as the standard. Why is Beijing dialect actually a form of history?
Mandarin. Related to the Beijing flavor are the Beijingers. The composition and origin of the Beijingers are very complex. First, the Mongols took over the Central Plains and established the capital of the Yuan Dynasty. Many Mongolians entered Beijing. The other was the Manchus who took over the Central Plains and established the Qing Dynasty.
At that time, many people came to Beijing to take the exam, some stayed in Beijing, and some went to work as officials in other places. There are also some characteristics of Beijing people: this needs to be divided into two parts, and the hands can be trained.
Those who want to improve are afraid that their eyes will be low. If their eyes are low, their hands will not rise. Beijing has such a large number of theorists, critics, connoisseurs, fans, and movie fans who have high vision but low hand.
The environment, customs and the psychological quality of Beijingers are constantly changing. Today, Beijing is no longer the ten-mile city described by Mr. Lao She. The changes brought about by economic construction, reform and opening up are huge and earth-shaking.
, but these changes have not destroyed the flavor of Beijing, but have greatly enriched the lives of Beijing people and enriched the creative materials of writers. The second is to describe the people and things in Beijing.
and folk customs are from Beijing. The fourth most difficult and important thing is to explore the unique psychological qualities of Beijing people, such as "Old Things in the South of the City" written by Lin Haiyin, "Camel Xiangzi" by Lao She and other common Beijing dialects: Beijing flavor chicken thief -
---Stingy, stingy, hiding selfish motives.
Smashing the kiln----hiding it secretly so as not to share it with everyone.
Bureau device - righteousness, generosity, and boldness.
Guoer----the girl who was picked up.
Jianguo----beautiful girl.
Cangguo (or astringent fruit) - ugly girl.
Xiguo - means the same thing as picking up girls and sniffing honey. In Taiwanese, it is called "picking up horses".
Grandson----the boy who was picked on.
Jiansun----beautiful boy.
Pang Jia'er (pronounced sharp) - mistress, now officially called mistress.
Tube—describes a person who has never seen the world and is open-minded.
Xiaoli Ben'er - an apprentice who does menial work and odd jobs in a shop or at a station or wharf.
Shui San'er - the name for water delivery in old Beijing, mostly from Shandong people.
Dianmao - Beijing dialect, where to report or take a look, meaning to meet in person.
Speech (phonetic meaning) - spoken language in Beijing, which means to speak and say hello.
Turn over—a Beijing dialect that means falling out of favor.
Blow up the temple - Beijing dialect, meaning shocked and anxious.
Lian Jia Zi - Beijing dialect, a person who knows martial arts.
Li Men'er - a civil society organization in old Beijing that prohibits smoking and alcohol. Its form is similar to a religion. There is a "Li Men's Office" to manage affairs. Those who join are called "Zai Li'er". When rejecting tobacco and alcohol, they say "
I have a "threshold." "Blind" is a Beijing dialect that means unlucky and finished.
Arrive at the scene----Public security personnel rushed to the scene of the incident to deal with the problem.
Nianyang'er - Beijing dialect, telling people what you mean, but deliberately letting the people next to you hear.
Huanliezi - Beijing dialect, meaning to lose one's temper.