Current location - Recipe Complete Network - Healthy recipes - What does "The king of heaven suppresses the tigers of the earth, and the pagoda suppresses the river demons" mean?
What does "The king of heaven suppresses the tigers of the earth, and the pagoda suppresses the river demons" mean?

It is generally used to connect the source of the code: the slang code in "Lin Hai Xue Yuan". Later, netizens on the Encyclopedia of Embarrassing Things made fun of it and carried it forward, making it a familiar sentence.

"The King of Heaven covers the tigers on the ground, and the pagoda suppresses the river monsters" is a fragment from the Peking Opera "Taking Tiger Mountain by Wisdom". To be precise, it is slang. As the saying goes: Shrimps have their own paths, crabs have their own paths. Whichever mountain you go to, you can speak the mountain dialect. When dealing with the crooked government, you have to speak the jargon of the crooked government. Northeastern bandits are also called horse thieves or beards. Bandit slang is the most active and vital part of the language. Indeed, if it is not a particularly rich imagination and wide-open mind, most people will not be able to think of such a meaning that cannot be compared with the literal eight poles. One of the most well-known slangs must be the sentence "The king of heaven covers the tiger on the ground, and the pagoda suppresses the river demon".

Slang is a special way of communication between bandits. It can determine the identity of the other party, convey important information, avoid some unlucky homophones, and most importantly, unify the thoughts among the bandits. In Outsmarting the Tiger Mountain, Yang Zirong was able to penetrate into the enemy's interior and successfully capture the mountain eagle because of his proficiency in bandit slang.

After the Ming and Qing Dynasties, Jianghu slang began to become popular among the people. This argot is also called Jiujie and Chundian. It has its own unique organizational secrecy and is widely used by many gangs, including literary works on the suppression of bandits in the Northeast. "Lin Hai Xue Yuan" is the most widely spread.

Compared with the first version of the movie "Taking Tiger Mountain by Wisdom" shot by Bayi Film Studio, Zhang Yongfeng translated this classic slang said by Yang Zirong in the bandit's lair:

Bandit: King of Heaven Cover the ground tiger! (You are so brave! Dare you anger your ancestors?)

Yang Zirong: The pagoda suppresses the river demon! (In that case, let me fall from the mountain to death or drown in the river.)

Bandit: How can you go to Tianwang Mountain with a pheasant drill? (You are not genuine.)

Yang Zirong: There is plenty of rice on the ground. Hey, you have a foundation! (I am genuine and old.)

Bandit: Have you met grandma? (Who did you worship as your teacher since childhood?)

Yang Zirong: There are no tiles on his house, no, no, no, no, no! (You can’t say it until you’re in the main hall.)

Bandit: Maha maha? (Did you work alone before?)

Yang Zirong: We are talking at noon, who doesn’t have a home yet? (Xu Damabang Mountain.)

Bandit: Great! (An expert is a veteran)

Yang Zirong: The world is so droopy! (Don’t brag, get past the head of the group.)

Mountain Eagle: Why are you blushing? Yang Zirong: Feeling refreshed! Mountain Eagle: Why is it yellow again?

Yang Zirong: To prevent coldness, apply wax!

Mountain eagle: sun, sun, sun. (Who directed you here?)

Yang Zirong: An exquisite tower facing Qingzhai with the sand at its back! (He is a Taoist.)

(The picture above shows Yang Zirong fighting a group of bandits in the model version of "Taking Tiger Mountain by Wisdom")

Bandit: Mushroom, which way are you going? What price? (Who? Where are they going?)

Yang Zirong: Ha! Whatever you want comes to you, mother comes to you if you want to eat milk, your mother's family comes to you, and your uncle comes if you want to have a baby. (Find a peer)