The meaning of blue-thin mushrooms: "Blue-thin mushrooms" means uncomfortable and want to cry.
blue skinny means "blue skinny" means "uncomfortable"
Lentinus edodes means "want to cry".
In October, 216, a boy from Guangxi posted a video monologue on the Internet in the middle of the night, saying, "I don't know why, but I just can't sleep ..." He took a bite of Guangxi Mandarin, which made people all over the country unable to sleep!
Unfortunately, this man was lovelorn and recorded a video. Because of his accent, he described "I feel like crying" as "blue skinny mushrooms".
Then netizens from all walks of life carried forward the spirit of comfort, among which the guitar playing and singing recorded by a younger brother in Nanning, Guangxi was the most popular: the title was "Blue Skinny, Mushroom" (uncomfortable, want to cry).
I'm so happy now. Why do you want to talk about planting socks? Blue and thin, mushrooms are here. The first wing is a girl shit so mushroom, blue and thin. Mud, why do you want to say something and leave me here alone?
Extended information
The tone of Nanning Putonghua is very soft. When speaking, it will show ups and downs like "flat and flat" and "flat and flat" or a linear homonym, which has a sense of rhythm like singing.
the sound in the fourth key sometimes turns into a sound similar to the first key. For example, "this is not possible", the first four words are "6666" (for example, "sample" can be pronounced by the short pronunciation of "Yang"), while the last two words are pronounced "xíngdě".
As a result, "I feel sick and want to cry" combines Nanpu's tone and Zhuang tone to become "blue and thin, mushrooms". Of course, young people can speak Mandarin well after living in school for a long time, but the tone of speech in various places will still be preserved in Mandarin, just like Beijing has a Beijing accent, as the saying goes, the local accent is hard to change.
Of course, in recent years, there is a growing trend among young people to imitate middle-aged people to communicate with nonstandard accents. On the one hand, there are many brilliant words in dialects that can accurately express their meanings, which are difficult to explain in Mandarin; on the other hand, the special accent possessed by local accents is more attractive and can express people's feelings.