The pronunciation of "手扒在这里的扒" is as follows:
The Chinese character "扒" (扒) is pronounced as "扒"(bā或pá), which means "to pull out" (拔掉), or "bā" (bā), and also as "pá" (pá), which refers to the use of the hands or tools to bring something together or to spread it out.
The article discusses the performance of Chinese verbs in stages and the process of the precipitation of static stages from the perspective of historical evolution. Based on the detailed description of the performance of "扒", "爬", and "趴" in modern and contemporary Chinese, the article illustrates the influence of contextual control and linguistic overload on the lexical conceptualization of the words. In modern Chinese, the competition between "扒" and "爬" in the early period led to the homogenization of the meaning of "扒".
In the late stage, there is a competition between "爬" and "趴", due to the same syntactic format, overlapping semantic expressions, and static/dynamic event structure, which causes the contradiction between the ambiguity of their semantic functions and the clarity of their meanings, and the result is that "趴" is independent from "爬", and gradually forms a three-part pattern of "扒" (steak), "爬" (crawl), and "趴" (party) in Modern Chinese in terms of the meaning of these two words. The modern Chinese "爬" has nothing to do with the "爬搔" meaning of "爬", but is a result of the gradual replacement of "伏" by "爬" in the modern colloquial Chinese language, which has entered the formal literary style.
The character "扒" when pronounced as pá has several derivations: first, it is derived as "to gather or spread out with a rake", e.g., "to rake grass". Secondly, it indicates a cooking method. The method is to boil the raw materials (whole pieces or whole chickens and ducks, etc.) until half-cooked, and then put them into the frying pan to fry, and finally cook them over a moderate fire. Such as: "steak mutton, steak chicken" and so on.
History of Steak Chicken:
The most famous Steak Chicken is Dezhou Steak Chicken, which was once popular on the green train in the last century. Dezhou grilled chicken is a traditional Shandong famous food, Lu cuisine classics. As early as the Qianlong period of the Qing Dynasty, the Dezhou pickled chicken was classified as Shandong tribute sent to the palace for the emperor and queen and the royal family to enjoy. In the 1950s, Mrs. Song, on her way back to Beijing from Shanghai, stopped several times in Dezhou to buy Dezhou grilled chicken for the President.
The Dezhou chicken is famous all over the country and exported to overseas, and is known as "the best chicken in the world". Where the car passing through Texas, must get off to buy a or a bushel of steak chicken to bring home to the family to share, or gifts to friends and relatives. Third, the expression is a behavior, meaning the theft of property from others. Such as: "pickpocket, pickpocket". "Pickpocket" for the meaning of theft, the original glyph for the "掱", so the countryside called the thief for the "three hands", is also intended to have this.
In addition to the above meaning, "pickpocket" word in our Henan countryside, there are many images of expression, such as "pickpocket door frame. The general meaning of "pickpocket" is to describe a person's "nest", people are not real, do not know the etiquette, such as sitting at the table when you can not distinguish between the priority of their own VIPs in disregard of the rush to sit on the seat. Going out in the outside world, can not do anything long face, but also as much as to the family or the family fall, is called "family misfortune" of the sign.
Then again, it is the word "picking ash" that has been passed down for a long time. In the last century, the poor culture of the era, but also often mentioned by the townspeople, or good will, or spoof, to the boring countryside life, added a lot of fun. Even in modern times, there are many weddings dedicated to adding "spoofing in-laws" bridge, which, there are still taking "picking up the ashes" to make fun of, is vulgar point, but people are happy, it seems that some "vulgarity
Seriously speaking, the Chinese characters are the most connotative text, square, seemingly in the middle of the rules, if the "pickpocket" of the evolution of each word history, will also uncover many surprises.