Current location - Recipe Complete Network - Pregnant women's recipes - Yugezi Pinyin Edition
Yugezi Pinyin Edition
The phonetic version of Yu Gezi is as follows:

Fishing? yú? Song? gē? Son? zǐ? West? xī? Plug? Say? Mountain? shān? Before? Qian? White? Bye? Heron? lù? Fly? Fitti

(Tang Tang)? Zhang? zhāng? Pool? zhì? And then what? sea

West? xī? Plug? Say? Mountain? shān? Before? Qian? White? Bye? Heron? lù? Fly? fēi,

Peach? táo? Flowers? huā? Flow? Li ú? Water? shuǐ? Hey? guì? Fish? yú? Fat? Faye.

Green? qěng? Huh? If? Hey? lì? Green? lǜ? Hey? Sue? Clothes? yī

Tilt? xié? Wind? fēng? How are you? xì? Rain? yǔ? No? bù? Must? xū? Return? Gu.

Precautions:

Yugezi: the name of the epigraph.

Mount Cisse: Huzhou, Zhejiang.

Egret: A white water bird.

Peach Blossom Flowing Water: The season when peach blossoms bloom is when spring water rises, commonly known as peach blossom flooding or peach blossom water.

Mandarin fish: freshwater fish, also known as mandarin fish in the south of the Yangtze River, with delicious meat.

Ruo hat: A hat made of bamboo leaves or bamboo.

Grass or brown raincoat.

No: not necessarily.

Vernacular translation:

Egrets fly freely in front of Mount Cisse, peach blossoms bloom on the banks of the river, spring water rises at the beginning, and mandarin fish in the water are fat.

The fisherman wore a police tactical unit and green hemp fiber, braved the oblique wind and drizzle, fished leisurely, and didn't even go home after the rain.