When you determine that a piece of content is suitable for inclusion in the encyclopedia as an entry, the next step is to give it a standardized entry name.
In general, the names of all entries should first use words that are easiest for most users to understand and least confusing, and try to ensure that users can find and link to this article in a simple and common-sense way. Entry (for example, the entry name of "Tangshan Earthquake" is better than "7.28 Tangshan Earthquake").
The names of all entries should conform to the general conventions for entry names, and specific types of entries also need to conform to the naming conventions of specific types of entries.
Common Convention Use Common Names for Things
Try to use the most common names for things, but do not confuse them with the names of other people or things. If there are things with the same name, polysemy can be used to distinguish different meanings.
Use Chinese or English
The vast majority of users of Baidu Encyclopedia use Chinese. In order to allow users to easily obtain information on Baidu Encyclopedia, Baidu Encyclopedia recommends using Simplified Chinese as entry names as much as possible. In a Chinese environment, if English is more commonly used than Chinese translation, or if a thing does not have a Chinese name, the entry name can be in English (such as "IBM").
When using English in the entry name, you should pay attention to using standard English format and capitalization (such as "iPhone").
Baidu Encyclopedia currently does not accept entry names other than Chinese and English. However, you can point out the original foreign language writing in the text of the entry.
Do not use self-made words as entry names
Some new popular things may not have standardized names. A typical situation is an "unowned" emergency. For example, the "9·11 incident" received widespread coverage in the day or two just after it occurred, but there was no definite name for the incident at that time. When creating this type of entry, please do not use a coined word (such as "World Trade Center Plane Collision Incident") as the entry name, but try to use the most well-known and common one in various reports, so that This entry can be easily found and linked to.
The naming of other non-event entries also follows this principle.
Use proper nouns
Except for work titles, etc., entry names should be proper nouns or noun phrases (such as "The crash of the Polish presidential plane"). Do not use phrases with compound meanings as entry names (such as "The craft of making fish-flavored shredded pork" and "The Majestic Great Wall").
Use the full formal name
When something has multiple names, formal, academic and other proprietary names should be used as the entry name (such as using "sodium hydroxide" instead of Not "caustic soda" is the entry name).
When the aliases, common names, pen names, nicknames, etc. of things are used more often and are easier to understand than the formal names, you can not use the formal names and follow the convention of "using the common names of things" (such as using "Lu Xun" instead of "Zhou Shuren" is the entry name).
When something has an abbreviation, the full standard name should be used as the entry name (for example, use "Vladimir Vladimirovich Putin" instead of "Putin" as the entry name).
Use of spaces
Chinese entry names should not contain any spaces.
For English entry names, a half-width space can be added between words according to English writing conventions.
When Chinese and English are mixed, no spaces should be added between Chinese and English (such as "Nokia Lumia 920").
The entry name should not contain any full-width spaces.
Punctuation marks in entry names
Punctuation marks that frequently appear in entry names include spacers "·", hyphens "-", "—" and brackets "( )".
The spacer (full-width "·") is used to separate non-Chinese names written in Chinese (such as "Barack Obama"), chapters of books (such as "Three Kingdoms·Wei Shu·Lu Bu Biography") As well as the month and day numbers in the event (such as "5.12 Wenchuan Earthquake").
There are two types of connection numbers. The half-width "-" is used in foreign languages, Arabic numerals (such as "UTF-8") and foreign language translations (such as "Maria Sk?odowska-Curie") The full-width "—" is used to connect Chinese words, such as "Qinling-Huaihe River Line".
Brackets (full-width "()") indicate comments and additional explanations, but their use in encyclopedia entries should be limited to the inherent names of things (such as "Guangzhou Railway (Group) Company"), not Additional explanations for the entry should be included (such as "William Shakespeare (English)" and "Yan Zhenqing (709-784)" are all non-standard entry names).
Other punctuation marks are generally not recommended for use in titles, but the name of the work (such as "A Farewell to Arms") and the proper name of the thing (such as "2,2,5-Trimethylhexane" ) etc. do not follow this example.
When using the title of the work as the entry name, please do not use the book title number to surround the title of the work. However, the book title number can be used normally in the text.
Unless otherwise specified, all punctuation marks should be full-width.
Specific type entry naming conventions Character type
Generally, the full name of the character is used as the entry name, such as "Li Bai" and "Vladimir Vladimirovich Putin" . Other pen names, aliases, font sizes, etc. can be added as synonyms.
For non-Chinese names, generally use the Chinese translation that is most commonly used and is not confused with other people, and then add other translations as synonyms.
Common inappropriate entry names include: using titles, positions, etc., such as "Marshal Zhu De"; containing subsidiary descriptions, such as "Li Bai (701-762)"; using nicknames or aliases for characters Article names, such as "Zhang Yide", "Han Wu Emperor", etc.
When a character's alias, pen name, font size, etc. are used more often than the formal name and are easier to understand, you can not use the formal name and follow the convention of "using common names for things" (such as using "Lu Xun" " instead of "Zhou Shuren" is the entry name).
When the name of a character is unknown and only his alias and font size are known, use the alias and font size as the entry name (such as "Huang Shi Gong").
Organization type
Baidu Encyclopedia entries require the use of standardized and accurate entry names. For example, terms such as company, enterprise, and website should use their full names as much as possible, and be consistent with the subject described in the text and reference materials. Such as "China National Petroleum Corporation".
If the organization has a high reputation and its common name is used more often than its full name and is easier to understand, you can also follow the convention of "using common names for things" (such as "Baidu" and "Disney").
The internal departments under the organization are not proper nouns, such as "Pediatrics of Union Hospital", etc., so Baidu Encyclopedia does not include them. A special case is the departments of colleges and universities. Baidu Encyclopedia includes entries such as "Department of Chinese Language and Literature, Peking University" and "School of Management, Xi'an Jiaotong University"; but does not include entries below the department level, such as "English Major of Fudan University".
Administrative division type
When naming administrative division entries, please use only the name of the administrative division at this level. For example, use "New York" instead of "New York, United States" as the entry name.
Poetry, lyrics, and music works
If the work has a clear title, use the standard work title as the entry name. For example, "moonlight in front of the bed" should not be used for quiet night meditation.
The works of lyrics and music should be named in the form of "Ci/Mushu brand·work title". For example, Qinyuan Spring Snow. If there is no clear title for a song or song work, it can be named in the form of "Ci/Music Card·Theme". The theme is usually the first sentence of the work, for example, "When will the bright moon come out?" The title of the lyrics and music works cannot omit the name of the lyrics/music label.
Tieba entries
Baidu Tieba entries should be named in the form of "XXX Bar".
Polysemy
The meanings of polysemy are generally named after the most prominent and well-known characteristics of the meaning. Commonly used righteous names include occupation, position, main deeds, historical dynasty, place of origin, etc. The principles to be followed include: 1. The direction is clear and there is no confusion; 2. It can point out the areas of concern; 3. It is consistent with the common sense and habits of most people.
For example, "Liu Tao (film and television star)" is a suitable name for the meaning, but "Liu Tao (female)" is inappropriate because the direction is not clear and the focus is not pointed out; Liu Tao (Wang) "Ke's Wife" is also not suitable, and does not point out the areas of concern for her, which is also beyond the common sense of most people; "Liu Tao (the heroine of the 2006 CCTV White Snake)" is not good enough, because her areas of concern are not limited to the Legend of White Snake. .
The meaning name of a polysemy word should not include the entry name itself. For example, "Liu Tao (film and television star Liu Tao)" is inappropriate.