Current location - Recipe Complete Network - Diet recipes - What is the Chinese translation of the Japanese national anthem lyrics?
What is the Chinese translation of the Japanese national anthem lyrics?

Japan's national anthem: "Jun's Generation"

Chinese translation:

The Emperor's royal lineage is passed down for a thousand generations

all the way to 8,000 generations

until the small stone becomes a giant rock

until the giant rock grows moss

Originally:

You are this generation

Chiyo to Yachiyo

Cobblestone

Become one

Until the moss grows

Kana epithet:

You're back

Don't say anything

Sazari-Sarissa

Become a rock hand

To the point of koke

Explicit Romaji:

Kimi ga yo wa

chiyo ni yachiyo ni

sazare ishi no

iwao to nari te

koke no musu made

Hong Kong official translation during the Japanese rule era:

The imperial throne is continuous for a long time

Ten thousand lifetimes are unchanging, and it's a long time

Small stones are condensed to form a rock

There are even more auspicious mosses in the green moss of the rock

Chinese singable version:

Chinese singable version:

My life is long

Thousands of generations have existed for eight thousand generations

Evergreen

Until the fine stone becomes a huge rock

The moss on the rock does not stop

The status of the Emperor of Japan began to be honored just after the Meiji Restoration, which put Japan on the road to capitalism, and the reforms were not thorough enough to leave a strong legacy.