automatic recognition
Foolish operation, simple steps.
Import video-> Select the recognition language->; Adjust the subtitle content-> Edit subtitles-> derive
Need attention! The second step is to select the recognition language, that is, the language of the content in the video. For example, if the video is in Cantonese, choose Cantonese recognition. If you want to do Chinese and English subtitles, don't choose Chinese as the recognition language as soon as you come up! When editing subtitles later, choose the translation language of bilingual subtitles!
Batch editing
Another very useful function-batch editing. Identify subtitles and edit them directly. Especially those who have more video subtitles, you must know! The function inside can be seen in the video below.
1. Batch editing
Batch editing can quickly view and modify all subtitle content, especially for users who make long videos.
Step 2 listen and change
In batch editing, one subtitle corresponds to one audio. As soon as the cursor stops, the audio of this sentence will play automatically. You can also choose to play the audio at double speed and modify the subtitle of this sentence accordingly.
3. Subtitle splitting and merging
Not only will the subtitles be split and merged, but also the audio will be modified to realize the synchronous adjustment of subtitle text and time axis.
Bilingual subtitle production
After the recognition is completed, select Edit Subtitle-> Bilingual, subtitle translation, bilingual subtitle generation!
Translate online, modify the subtitle content, and the translation results will be modified accordingly! But I suggest you adjust the original text before translating it.