Enter the restaurant
すみません[sumimasen] (I'm sorry.
When you go to a Japanese restaurant, there is usually a clerk at the door to show you to your seat. If there is no clerk at the door, you can use this sentence to remind the clerk. If "sumimasen" is not easy to pronounce, then it is the same to say "すいません(suimasen)". When dining in a Japanese restaurant, you can also use this sentence to greet the clerk if you need him to come over. Just raise your hand a little, then greet the clerk and say "すみません", and the clerk will respond.
2 です [ftrides] (two digits)
"です" is the expression of the number of diners. It is generally necessary to inform the clerk of the number of people eating at the entrance of the restaurant. And 1 person [htori], 2 people [ftari], 3 people [sannin] and 4 people [yonin] represent different numbers.
Ordering language
ァスメは, ですか? [ossumewanandeska] (Do you have any recommendations?
When browsing the menu, the difficulty of choosing may not determine what to order. You can use the above sentence to ask the clerk to recommend it.
"What?" [korewanandeska] (What is this?
Some pictures on the menu look delicious, but you don't know what this dish is. You can ask with the above sentence.
If you have taboo meat, you can ask the clerk, "What is this?" [Korewanannonoonikudeska] (What kind of meat is this).
The pronunciation of "nn" must be lengthened, otherwise it will sound different when pronounced as [nano].
Common meat names are: dolphin [butaniku] (pork), beef [gyu:niku] (beef), ostrich [toriniku] (chicken) and [ramu] (mutton).
これ, ぉぃしますすすすすすすすすすすすӕ 12
"I hope" can be used to point to the contents of the menu while ordering. In addition, the sentence "これさぃ(Korea kuda sai)" can also express the same meaning, but "これを" is more important. "これ" in the sentence can also be replaced by other words.
Commonly used expressions of sequence numbers are: 1つ[htotsu]( 1), 2つ[ftatsu](2), 3 つ [mittetsu] (3), 4つ[yottsu](4).
You can use it like this: これ, つ ぉぃします【koreftatsuonegaishimas] (please take two copies of this), and its sentence pattern is: ① ordered food+② copies needed+"ぉぉ.
Example:
Non-smoking seats, please arrange non-smoking seats.
Pay attention to distinguish the "n" of "kin" from the "n" of "en" when pronouncing, and don't write them together.
Smoking Seats Please arrange smoking seats.
Please give me two glasses of water.
フォーク (スーンナィフ), ぉぃします [
メニューぉぃします: Please give me the menu.
Small dish [kozaraonegaishima] Please give me a small dish.
ぉぉぉぃしますぃします [OK Aike: onegaishimas]] Please pay the bill.
ぁれとじのぉぃします [Aretoonajinonogeishimas] (Eat the same food as that.
If people at other tables are enjoying delicious food and you want to order, you can order with the above sentence and signal to the clerk with your eyes.
ソフトドリンクはありますか? Do you have any soft drinks?
"はありますか? [waarimaska] "means" Is there …? " You can use this sentence to ask if you have any dishes you want. Alcoholic beverages are called soft drinks "ソフトドリンク[softodorinku]" in Japanese. In addition, the sentence "ぬき[nuki]" can also mean "not included". For example, "dolphin meat" means "no pork".
Example:
せのはぁりますか? Do you have a window seat?
What's the room? Do you have a single room?
The pronunciation of "sh" is similar to that of the English word "she". You should pout your lips and make this sound.
のメニューはぁりますか? Do you have an English menu?
ベジタリアンメニューはありますか? [bejitarianmenyu:waarimaska] Is there a vegetarian menu?
ノンアルコールビールはありますか? Do you have any non-alcoholic beer?
ぬきのメニューはぁりますか? [Butanikunukonomenoyuwaarimaska] Do you have any dishes without pork?
What eggs are there? ぬきのメニューはぁりますか? [Tamangonukinomenywaarimaska] Do you have any dishes without eggs?
What eggs are there? What eggs are there? [tamangonukinidekimaska] (Can you skip the eggs?
If you have something you don't want to eat, you can ask the waiter: "にできますか? [nidekimaska] "(Can you leave it out? ), I usually do it for you.
Example:
ぬきにできますか? [butanikunukinidekimaska] Can you not add pork?
Jed ねぎぬきできますか? [Tamanegini Kiddekimaska] Can I not have onions?
If you are having dinner to celebrate your birthday or anniversary, you can ask the waiter: "サプラィズはできますか? "sapuraizuwadekimaska" means "can you make a surprise?" There may be a restaurant that offers free cakes.
もぅぅぃですか? Can you repeat that?
The clerk said, "I don't know, I don't know." . とぃてみましょぅ If you don't hear the staff clearly, you can ask, "もぅぅぃですか?" Please ask the staff to repeat it.
If the clerk speaks too fast, you can say "ゆっくり, ぃぃですか?" Ask him to speak slowly.
At dinner.
Photo, ぃぃですか? [Shahini: Deska] (Can you take my picture?
If you want the shop assistant to take your picture, hand the camera to the shop assistant and say, "Take a picture, ぃぃですか?" The clerk will take pictures of you enthusiastically.
After dinner.
What's the point? What's the point? [mochkaerinidekimaska] (Can I pack it and take it away?
Japan has very high requirements for hygiene. In many cases, the food in the restaurant is not allowed to be packed and taken out, so please ask in advance.
The pronunciation of "ch" is very similar to the pronunciation of "ch" in the English word "cheese", but be careful not to be too round.
Closing clause
Isn't it 々にできます? [BetSubetsunyidekimaska] (Can I check out separately?
The [tsu] sound here is formed by adding the vowel "u" after the suffix of words such as cats and boots. Be careful not to separate "t" from "su"
When checking out, if people who eat together want to pay separately, ask the clerk with this sentence. In pubs and other places, it is generally necessary to check out together, but not separately.
ごちそぅさまでした (Thank you for your hospitality.
The pronunciation of "ch" is very similar to the pronunciation of "ch" in the English word "cheese", but be careful not to be too round.
In Japan, you should say "ごちそぅさまでしたた" to show your gratitude after eating, and you should also say something to the waiter when you leave the restaurant.
Others: Japanese commonly used in Japanese restaurants.
Izakaya
Izakaya, actually a pub, is one of the Japanese restaurants. In izakaya, you can drink with everyone while eating and enjoy the time of drinking and chatting together.
"Drink" means unlimited drinks, that is, you can drink drinks at will within a specified time by paying a certain amount. Similarly, "putting food on the table" means that you can enjoy unlimited food at will within a specified time after paying a certain amount. In izakaya, barbecue shops, sushi restaurants and other restaurants, there are generally such unlimited activities.
おしぼり
ぉしぼり is a wet towel. In most restaurants outside cafes, after the general customers sit down, the clerk will bring water and wet towels or wet tissues.
Water and wet towels in the restaurant are free. If you want to drink more water, you can say to the clerk, "water, wish, drink again." Of course, refills are free.
combo meal
Ordering refers to a set meal that includes side dishes such as miso soup, salad and kimchi in addition to the staple food such as rice and vegetables. When you have lunch, you often see "so-and-so order" on the menu. Ordering food is very common in Japanese restaurants, and restaurants outside Japanese restaurants generally call this set meal "セット".
"丼ぶり" is a deep bowl. "Hey" means to put rice in this deep bowl and pour the corresponding vegetables on it, which is equivalent to 1: 1.2. For example, some common seafood mixed rice, egg mixed rice, fried shrimp mixed rice, beef mixed rice and so on.
In Japanese, "frying" refers to cooking with oil, which means frying. The representative dish is "fried wild vegetables", which means fried vegetables. Most Japanese restaurants use soy sauce and pepper for cooking, so the general taste may be salty. The meat put in cooking is usually pork.
"Cooking" means "cooking", which is a method of soaking ingredients in water and soup to cook. In most Japanese restaurants, soy sauce, miso, sugar and other seasonings are used for cooking ingredients, so they are generally salty and sweet. Boiled radish, boiled animal offal, boiled pumpkin and so on are all common cooked foods in Japanese cuisine.