[bái yún]
White Cloud
[Interpretation] 1. The white clouds. White clouds. Baihua": Yingying white clouds, dew and Kanmao. Zhuangzi? Heaven and earth": ride on his white clouds, to the emperor's home.
Question 2: What is the sound of the cloud in Pinyin Baiyun 2
Question 3: How do you write Baiyun? How to write Pinyin Bai Yun Pinyin:
[bái yún]
Bai Yun [释义] 1. The white clouds. White clouds. Baihua": "Yingying white clouds, dew their Kanmao." Zhuangzi? Heaven and Earth": "Ride on the white clouds, to the emperor's home." The Records of the Grand Historian (史记). The Book of Enfeoffment: "If there is light in the night, white clouds will rise in the day." Tang Su F's poem "Fenshang Frightening Autumn": "The north wind blew white clouds, ten thousand miles across the river Fen." Wen Wei Po, 1983.10.12: "The Penglai Guide Map has a picture of the main building of Penglai Pavilion embedded under the blue sky and on top of the white clouds, resembling an immortal mountain and a mirage." 2. 2. The official in charge of punishment and prison at the time of the Yellow Emperor. Later, it was used as an alternative name for a criminal. Han Shu? Hundred Officials and Ministers Table" "Huangdi Yunshi Yunming" Yan Shigu quoted Han Ying Shao as saying: "Huangdi was appointed by the clouds, so he used the clouds to chronicle the events. From this point of view, the spring official is the green cloud, the summer official is the red cloud, the fall official is the white cloud, the winter official is the black cloud, and the middle official is the yellow cloud." Tang Sun Ti "authorized Pei Dunfu the Ministry of Justice system": "Commissioned by the criminal handle, so as to trample on the division of white clouds." Song Wu Zeng "can change Zhai Man Lu? Facts II": "Hu Wuping 宿, congratulations Yan Yuanxian transfer to the Ministry of Penal Ministry of Ministers Kai Yun: 'Purple edict sparing grace, white clouds on the rank.'" 3. refers to the "Ballad of the White Cloud".
Question 4: What is the pinyin of white cloud The word "white cloud"
Pinyin:
[bái yún]
[Interpretation]
White cloud.
Question 5: How to pinyin the clouds of white clouds How to pinyin the clouds of white clouds: [yún]
Words White clouds
Full Pinyin: bái yún
[Interpretation] 1. ; 2. The official in charge of punishment and prison at the time of the Yellow Emperor. Later used as an alias of criminal official.) ; 3. Referring to the "Ballad of the White Cloud".) 4. A metaphor for thinking of one's relatives.) 5. A metaphor for going back to one's hometown.) ; 6. A special reference to Chen Tuan.) ; 7. Referring to the White Cloud Pavilion. See White Cloud Pavilion.
Example sentences
1. But after catching her, she slipped away like a white summer cloud.
2. A few white clouds drifted across the azure sky from time to time.
3. A white cloud floated in the sky.
4. In the sky above his head, there were a few very large white clouds floating slowly
Question 6: Pinyin of Several White Clouds Pinyin of Several White Clouds
ji duo bai yun
Third tone third tone second tone second tone
Question 7: Pinyin of One White Cloud Pinyin of One White Cloud: yī duǒ bái yún
Pinyin is the process of spelling syllables, which is the process of making a syllable by combining vowels, medial vowels, and rhymes in rapid succession and adding tones according to the rules of syllabic composition in Mandarin.
Question 8: The pinyin and tones of "white clouds floating in the sky" The pinyin and tones of "white clouds floating in the sky" are written as follows:
1) white: bái2) cloud: yún
3) duo: duǒ
4) sky: tiān
5) up: shàng
6) floating: piāo
3) white clouds like sheep, like the sheep, like the sheep, like the sheep, like the sheep, like the sheep, like the sheep, like the sheep, like the sheep, like the sheep, like the sheep, like the sheep. > Question 9: Pinyin for white clouds like a flock Hello, the pinyin for white clouds like a flock is written as follows:
White: bai 2 tones
Cloud: yun 2 tones
Like: xiang 4 tones
Sheep: yang 2 tones
Flock: qun 2 tones
The pinyin for "white clouds like a flock" is written as follows