Korean kimchi to avoid confusion with Chinese kimchi, and then changed to "Sinchi", what is the meaning of this name?
Korean kimchi to avoid confusion with Chinese kimchi, then changed to? The name "Sinchi" was changed to avoid confusion with Chinese kimchi. The meaning of the name is? The name "Sinchi" is similar to the pronunciation of the original Korean word "Sinchi". and the original Korean pronunciation is similar, and reminds people of spicy, novelty connotation, so it was selected as a suitable translation, and the country's purpose of the name change is to demarcate its kimchi and our country's kimchi, to differentiate between the nationality of the kimchi, but it seems that the netizens do not quite buy the single, is still called kimchi.