What does this "meter" mean? Is it rice? If yes, please use "丼どん".
Fish-flavored shredded pork (ユーシャンロースス) (chopped meat, fried in Sichuan)
(ジャンジヤーテンハン) (according to りきヒょも)
Beef rice with oyster sauce (ハユーニュローハン) (beef のォィタソー)
(チェージーパィトーハン) (なすとパィコ)
The following two are called abroad, and the "rice" at the back is not taken. You know what it means, so you don't need to add it. . .
タイカレイ
ビーフカラー