A horse is stuck in the mud. How can this beast get hooves?
This couplet is a joke. The first couplet was written by one person, and "antithesis" is homophonic with "duality". The second couplet is another person's duplicity, and "out of the hoof" and "out of the question" are homonyms.
It is said that during the Hongwu period of the Ming Dynasty, Jie Jin, who had just been admitted to Jinshi, was invited to dinner. During the dinner, the host asked a famous person to write a poem against it. One Old Master Q saw that Jie Jin people were short and scrawny, just like a little monkey, so he made a couplet play: "Two apes cut down trees on the mountain, and the little monkey dared to saw." In couplets, Jie Jin called it "Little Monkey", and "Saw" was the homonym of "dual". Hearing this, Jie Jin knew that Old Master Q was coming for himself, so he thought about it and said to him, "How can an old beast get out of its hoof when a horse is stuck in the mud?" Jie Jin unceremoniously called Old Master Q an "old beast" and "running out of his hooves" was homophonic for "creating problems". The beauty of this opposition is that Jie Jin deals with a man as he deals with you. This is a joke and a curse, which makes this Old Master Q speechless and boring. According to relevant data, scholars Lu Rong and Kyle in Ming Dynasty also had similar couplets. Liu Rong's sentence is "two apes in the mountain cut wood, and this monkey will also be sawed off", and Kyle's antithesis is "How can this beast get its hoof when the horse is stuck in the mud?" .