The original text of "The Book of Songs Papaya" gave me papaya, and I was rewarded with Joan. Not in order to thank you, and cherish your affection forever.
You will give me a gift of peach, and I will reciprocate with Chiung Yao. Not in order to thank you, and cherish your affection forever.
You give me the wood, I take Joan nine in return. Not in order to thank you, and cherish your affection forever.
The original translation of "The Book of Songs Papaya" You gave me the papaya, and I gave it to Joan in return. Not to thank you, cherish your affection and be friends forever!
You give me Mutao, and I will give Qiong Yao in return. Not to thank you, cherish your affection and be friends forever!
You give me Muli, and I'll get Qiong Jiu in return. Not to thank you, cherish your affection and be friends forever!
Appreciation of the idiom "reciprocate a peach with a plum" in The Book of Songs and Papaya should be related to the poem's intention (the idiom also comes from "Restraint" in "Poetry and Elegance"), but the reward is more valuable and affectionate. This poem is about men and women two of a kind.
Courtesy on one side only lasts not long. This is the custom and rule of our country of etiquette. This is the case in general communication. This is especially true in the relationship between men and women. "Rewarding a peach in return for a gift" in the communication between men and women is not only a general etiquette, but also a kind of etiquette. The value of the gift itself is no longer important, but the symbolic meaning is more prominent, to show mutual commitment, two of a kind.
It is not clear whether this tradition still exists in the west, but we have read a story similar to "reciprocate a peach with a plum" in the novel The Gift of the Maggie by the American writer O Henry, but it is full of tragedy.
It seems that we don't pay much attention to ceremonies now. In fact, ceremonies play a very special role in our lives and are indispensable, just as we cannot lack sunshine and air. Ceremony is by no means an empty form, and it is always associated with a specific meaning. Men's and women's communication can be reduced to unnecessary forms, but there must be a ceremony of "returning the peach to the plum".